May J. - Dear... - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction May J. - Dear...




Dear...
Dear...
悲しくなったり 悲しくなかったり
Sometimes I feel sad, sometimes I don't
君との出会いから今日までの
From the day we met until now
甘いひと時と 軽いあやまちの 間でなれすぎた二人を
Between sweet moments and little mistakes, we've become too familiar with each other
つつみ込むように おとずれた時 君との出会いから今日までの
Time wrapped around us like a gentle embrace, from the day we met until now
戻りたいのに 戻れない時の 間で待っていた二人を
I want to go back, but I can't, between times of waiting and wondering, we've become two adrift
夢がイタズラにノックする 気付かないフリしてたけど
Dreams keep knocking, but I pretend not to notice
何度も何度も またノックする もう迷わないで
They knock again and again, don't hesitate any longer
私らしく 生き続けられるように
So that I can keep living as my true self
君らしく生き続けられるなら dear...
And if you can keep living as your true self, dear...
出会っても 別れても 何度でも 色を塗り変えてゆく
Even if we meet and part, we'll keep changing colors, time and time again
私らしく 笑い続けられるように
So that I can keep laughing as my true self
君らしく笑い続けられるなら dear...
And if you can keep laughing as your true self, dear...
出会っても 別れても 何度でも 色を塗り変えてゆく
Even if we meet and part, we'll keep changing colors, time and time again
Dear...
Dear...
離れたくなったり 離れたくなかったり
Sometimes I want to be close, sometimes I don't
君との距離を見つめるだけの
All I do is watch the distance between us
ずるいひと時と 責める悲しみの 間でうずくまる二人を
Between selfish moments and bitter regrets, we're both hurting
写し出すように おとずれた時 君との過去を見つめるだけで
Time unfolds before me like a mirror, as I gaze into our past
笑いたいのに 笑えない日々の 間で無理をしてた二人を
I want to smile, but I can't, between days of pretense and despair, we've become two broken souls
時がイタズラにノックする 耳をふさいでたけど
Time keeps knocking, but I block out the sound
何度も何度も またノックする もう迷わないで
It knocks again and again, don't hesitate any longer
私らしく 歩き続けられるように
So that I can keep walking as my true self
君らしく歩き続けられるなら dear...
And if you can keep walking as your true self, dear...
出会っても 別れても 何度でも 色を塗り変えてゆく
Even if we meet and part, we'll keep changing colors, time and time again
私らしく 求め続けられるように
So that I can keep searching as my true self
君らしく求め続けられるなら dear...
And if you can keep searching as your true self, dear...
出会っても 別れても 何度でも 色を塗り変えてゆく
Even if we meet and part, we'll keep changing colors, time and time again
Dear...
Dear...
つながってた二人の手と手
Our hands were once intertwined
好きなのに離すのは何故と心で
But why did I let go, even though I still loved you?
叫びながら無理に君に笑いかけて
I forced a smile and turned away
君に背を向けて my dear...
My dear, I left you behind...
私らしく 生き続けられるように
So that I can keep living as my true self
君らしく生き続けられるなら dear...
And if you can keep living as your true self, dear...
出会っても 別れても 何度でも 色を塗り変えてゆく
Even if we meet and part, we'll keep changing colors, time and time again
私らしく 笑い続けられるように
So that I can keep laughing as my true self
君らしく笑い続けられるなら dear...
And if you can keep laughing as your true self, dear...
出会っても 別れても 何度でも 色を塗り変えてゆく
Even if we meet and part, we'll keep changing colors, time and time again
Dear...
Dear...





Writer(s): RYOJI, NAOKI−T., NAOKI-T., RYOJI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.