Paroles et traduction May J. - Lovers Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
初雪にざわめく街で
В
городе
шелестит
первый
снег.
見覚えのあるスカイブルーのマフラー
Знакомый
небесно-голубой
шарф.
ふり向いた知らない顔にうつむく
Oh
Я
обернулся
и
посмотрел
на
свое
лицо,
и
я
подумал:
"О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
о
...
あのひとが部屋を出てから
С
тех
пор,
как
парень
покинул
комнату.
この退屈な街に
二度目の冬
Вторая
зима
в
этом
тоскливом
городе.
僕はまだ想いの炎消せずに
Я
все
еще
не
могу
погасить
пламя
своих
чувств.
ひとりでは愛してる証さえ
Я
люблю
тебя
в
полном
одиночестве.
曖昧で切ないだけ
Это
просто
расплывчато
и
скучно.
ふたりではやさしく見守ること
Смотреть
нежно
в
два.
続けられない...
Я
не
могу
продолжать...
もう一度会いたいと願うのは
Я
хочу
увидеть
тебя
снова.
痛みさえ
いとしいから
Мне
даже
не
больно.
ときめきを失くした永遠より
Я
потерял
свою
любовь
навсегда.
「さようなら」は僕から告げた
"Прощай",
- сказал
Я.
後悔ならば何度したことだろう
Если
ты
сожалеешь,
ты
делал
это
много
раз.
時間だけ巻き戻せたらいいのに
Oh
yeah
Хотел
бы
я
перемотать
время
вспять,
О
да.
唇を薄く開いて
Открой
свои
губы.
「もう平気よ」とつぶやいたあのひと
"Я
в
порядке",
- пробормотал
он.
強がりと本当は気づいていたよ
Я
понял,
что
я
сильный.
ひとりでは愛された記憶さえ
Даже
воспоминания
о
любви
одного
человека.
儚くて
むなしいだけ
Это
просто
мимолетно.
ふたりでは想いあたためる意味
У
нас
двоих
есть
чувство
тепла.
見つけられない
Я
не
могу
найти
его.
もう二度とあんなに誰かのこと
Я
больше
никогда
так
не
сделаю.
愛せない
そう思ってた
Я
не
могу
любить
тебя.
でも今は情熱が目を覚ます
Но
теперь
я
просыпаюсь
со
страстью.
予感がしてる
У
меня
предчувствие.
If
I
ever
fall
in
love,
again
Если
я
когда-нибудь
влюблюсь,
снова
...
もう一度
めぐり会えたら
Если
я
увижу
тебя
снова
...
その手を離さない
Я
не
отпущу
эту
руку.
I
just
don't
know
what
to
say
to
you
Я
просто
не
знаю,
что
сказать
тебе.
言葉にできないままで
Я
не
могу
выразить
это
словами.
想いはあふれてく
Это
чувство
подавляет.
Get
back
in
love,
again
Вернись
в
любовь,
もう一度会いたいと願うのは
Я
снова
хочу
увидеть
тебя
снова.
痛みさえ
いとしいから
Мне
даже
не
больно.
ときめきを失くした永遠より
Я
потерял
свою
любовь
навсегда.
現実を生きる
Woh
Живи
реальностью,
о-о!
もう二度とあんなに誰かのこと
Я
больше
никогда
так
не
сделаю.
愛せない
そう思ってた
Я
не
могу
любить
тебя.
でも今は情熱が目を覚ます
Но
теперь
я
просыпаюсь
со
страстью.
予感がしてる
У
меня
предчувствие.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 松尾 潔, Jin Nakamura, 松尾 潔, jin nakamura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.