Paroles et traduction May J. - Mata Kimini Koishiteru
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mata Kimini Koishiteru
Mata Kimini Koishiteru
朝露が招く
光を浴びて
As
the
morning
dew
invites
the
light,
はじめてのようにふれる頬
My
hand
touches
your
cheek
as
if
for
the
first
time.
手のひらに伝う
君の寝息に
In
the
palm
of
my
hand,
I
can
feel
your
breath,
過ぎてきたときが救われる
And
the
past
is
redeemed.
いつか風がちらした花も
The
flowers
that
the
wind
once
scattered,
季節巡り
色をつけるよ
Will
bloom
again
with
the
changing
seasons.
まだ君に恋してる
いままでより深く
I
am
still
in
love
with
you,
more
deeply
than
before,
まだ君を好きになれる
心から
I
can
still
love
you
with
all
my
heart.
若かっただけで許された罪
The
sins
of
our
youth
are
forgiven,
残った傷も
陽が滲む
And
the
wounds
that
remain
are
fading
away.
幸せの意味に戸惑うときも
Even
when
the
meaning
of
happiness
eludes
me,
二人は気持ちをつないでた
Our
hearts
remain
connected.
いつか雨に失くした空も
The
sky
that
we
lost
in
the
rain,
涙ふけば虹も架かるよ
Will
return
with
a
rainbow
after
the
tears.
まだ君に恋してる
いままでより深く
I
am
still
in
love
with
you,
more
deeply
than
before,
まだ君を好きになれる
心から
I
can
still
love
you
with
all
my
heart.
まだ君に恋してる
いままでより深く
I
am
still
in
love
with
you,
more
deeply
than
before,
まだ君を好きになれる
心から
I
can
still
love
you
with
all
my
heart.
朝露が招く
光を浴びて
As
the
morning
dew
invites
the
light,
はじめてのようにふれる頬
My
hand
touches
your
cheek
as
if
for
the
first
time.
手のひらに伝う
君の寝息に
In
the
palm
of
my
hand,
I
can
feel
your
breath,
過ぎてきたときが救われる
And
the
past
is
redeemed.
いつか風がちらした花も
The
flowers
that
the
wind
once
scattered,
季節巡り
色をつけるよ
Will
bloom
again
with
the
changing
seasons.
また君に恋してる
いままでより深く
I
am
still
in
love
with
you,
more
deeply
than
before,
まだ君を好きになれる
心から
I
can
still
love
you
with
all
my
heart.
若かっただけで許された罪
The
sins
of
our
youth
are
forgiven,
残った傷も
陽が滲む
And
the
wounds
that
remain
are
fading
away.
幸せの意味に戸惑うときも
Even
when
the
meaning
of
happiness
eludes
me,
二人は気持ちをつないでた
Our
hearts
remain
connected.
いつか雨に失くした空も
The
sky
that
we
lost
in
the
rain,
涙ふけば虹も架かるよ
Will
return
with
a
rainbow
after
the
tears.
また君に恋してる
いままでより深く
I
am
still
in
love
with
you,
more
deeply
than
before,
まだ君を好きになれる
心から
I
can
still
love
you
with
all
my
heart.
まだ君に恋してる
いままでより深く
I
am
still
in
love
with
you,
more
deeply
than
before,
まだ君を好きになれる
心から
I
can
still
love
you
with
all
my
heart.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MASAKI MORI, GOROU MATSUI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.