Paroles et traduction May J. - No No No - 10th Anniversary Grand Finale 〜The Request Live〜 @オーチャードホール 2016.10.9
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No No No - 10th Anniversary Grand Finale 〜The Request Live〜 @オーチャードホール 2016.10.9
No No No - 10th Anniversary Grand Finale 〜The Request Live〜 @オーチャードホール 2016.10.9
もしもし?
またカレのことだけど
Hello?
It's
about
him
again
あれからぜんぜん返事が来なくて
I
haven't
heard
from
him
since
朝起きてすぐ電話したけど
I
called
him
as
soon
as
I
woke
up
this
morning
ゴメンの一言だけで終わり
But
it
ended
with
just
one
word,
"Sorry"
あいかわらず無愛想だし
He's
still
as
cold
as
ever
会えない理由(ワケ)言ってくれないし
He
won't
tell
me
why
he
can't
see
me
No
more!
デートもない週末
No
more!
Another
weekend
with
no
date
今夜はみんなに会わなくちゃ
I
have
to
meet
everyone
tonight
キミじゃなくても輝けるワタシ
No
No
No
I
can
shine
without
you
No
No
No
全部忘れて楽しまなくちゃね
No
No
No
I
have
to
forget
everything
and
have
fun
No
No
No
しっかりめのマスカラ
キレイに巻けた
Long
hair
Heavy
mascara,
beautiful,
curled
Long
hair
街に繰り出せばほら
視線を集めちゃう
When
I
go
out
on
the
town,
I
turn
heads
それより超最悪だったの
But
the
worst
part
was
誕生日も忘れてたみたい
He
seemed
to
forget
my
birthday
涙の絵文字付けて書いても
Even
when
I
texted
him
with
a
crying
emoji
ゴメンの一言だけで終わり
It
ended
with
just
one
word,
"Sorry"
プレゼントもまだもらってない
I
still
haven't
gotten
a
present
忙しいから...
言い訳ばかりで
He's
always
busy...
He
just
makes
excuses
No
more!
愛が見えない日々
No
more!
Days
without
love
今夜もみんなに会わなくちゃ
I
have
to
meet
everyone
tonight
too
キミじゃなくても輝けるワタシ
No
No
No
I
can
shine
without
you
No
No
No
星の数ほど男はいるから
No
No
No
There
are
plenty
of
fish
in
the
sea
No
No
No
振り回されたくない
追いかけたくもない
I
don't
want
to
be
played
with
or
chased
新しい出会い今
内緒で探しちゃえ
I'm
secretly
looking
for
someone
new
right
now
帰り道ひとり
こぼれるため息
On
my
way
home,
I
sigh
alone
埋まらない寂しさ
キミに会いたいよ
ただ...
This
unfillable
loneliness
I
just
want
to
see
you...
But...
キミじゃなくても輝くのワタシ
No
No
No
I
can
shine
without
you
No
No
No
全部忘れて楽しまなくちゃね
No
No
No
I
have
to
forget
everything
and
have
fun
No
No
No
どんな時でも輝けるワタシ
No
No
No
I
can
shine
no
matter
what
No
No
No
いつもみたいに楽しまなくちゃね
No
No
No
I
have
to
have
fun
like
always
No
No
No
お気に入り揺れるピアス
小指にはプライド
My
favorite
swaying
earrings,
pride
on
my
little
finger
街に繰り出せばほら
視線を集めちゃう
When
I
go
out
on
the
town,
I
turn
heads
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clarabell, 岡田 マリア
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.