May J. - ずっとずっと - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction May J. - ずっとずっと




ずっとずっと
Всегда, всегда
寄り添っていきたい
Хочу быть рядом с тобой,
いたわりあい 励ましあい
За заботу и поддержку,
ひとりじゃないんだと
Я больше не одинока,
こんなにほら気付かせてくれたから
Ведь ты мне это показал.
君が隣で微笑(わら)えば世界が辉く
Когда ты улыбаешься рядом, мир сияет,
おなじ梦を信じて
Веря в одну и ту же мечту,
大切な瞬间(いま)重ねよう
Давайте разделим эти драгоценные мгновения.
ねえ ずっとずっと君といたい
Знаешь, я хочу быть с тобой всегда, всегда,
どんな明日(あす)が来ても
Что бы ни случилось завтра,
雨の日も 风の日だって
В дождливые и ветреные дни,
君さえいるなら怖くない
Я не боюсь, пока ты со мной.
眠れない夜にはいつも
В бессонные ночи я всегда
肩を抱いてあげる
Обниму тебя за плечи.
いつの日もはぐれぬように
Чтобы никогда не расставаться,
君とおなじ早さで歩いていく
Я буду идти с тобой в одном ритме.
なぜこんな気持ちに
Почему, когда мы вместе,
一绪ならばなれるのだろう
Я испытываю такие чувства?
抱えてた痛みさえ
Даже боль, которую я носила в себе,
いつの间にか优しさに溶けていく
Незаметно растворяется в твоей нежности.
君が泣きたいときにはこの胸贷すから
Когда тебе захочется плакать, я дам тебе свою грудь,
いいよ 思う存分
Да, плачь, сколько хочешь,
泣くだけ泣いて甘えて欲しい
Я хочу, чтобы ты плакал и полагался на меня.
ずっとずっと好きでいたい
Я хочу любить тебя всегда, всегда,
駄目で弱いとこも
Даже твои недостатки и слабости,
许しあって 受け止めあって
Мы простим и примем друг друга,
全部を抱きしめ生きていこう
И будем жить, обнимая все это.
ひとりで辛い日はどうか
В дни, когда тебе тяжело одной,
笑颜になれるまで
Пока улыбка не вернется на твое лицо,
他爱ない冗谈言って
Я буду говорить тебе глупые шутки,
こんな私いつでも支えて欲しい
И хочу, чтобы ты всегда поддерживала меня такой, какая я есть.
巡り巡る季节(とき)のなかで刻む足迹
Следы, которые мы оставим в круговороте времен года,
一日 一日 重ねてこう
День за днем, будем накапливать их вместе.
ねえ ずっとずっと君といたい
Знаешь, я хочу быть с тобой всегда, всегда,
どんな明日(あす)が来ても
Что бы ни случилось завтра,
雨の日も 风の日だって
В дождливые и ветреные дни,
君さえいるなら怖くない
Я не боюсь, пока ты со мной.
眠れない夜にはいつも
В бессонные ночи я всегда
肩を抱いてあげる
Обниму тебя за плечи.
いつの日もはぐれぬように
Чтобы никогда не расставаться,
君とおなじ早さで どこまでも続く日々を
Я буду идти с тобой в одном ритме, по бесконечному пути,
歩いていく
Идти вместе.





Writer(s): KAJI KATSURA, 田中 潤, 田中 潤, KAJI KATSURA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.