Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ただ泣きたくなるの
I Just Want to Cry
あなたの部屋の前
座りこんだら
Sitting
down
in
front
of
your
room,
なんて
静かなの
恋の入り口みたい
How
quiet
it
is,
like
the
entrance
to
a
relationship.
私に生まれたこと
感謝できれば
If
I
can
be
grateful
for
being
born
to
me,
あなたはいつだって
抱きしめてくれるのね
You
will
always
hold
me
in
your
arms.
どんなふうに
扉は開くのだろう
I
wonder
how
the
door
will
open.
どんなふうに
夜は終わってゆくのだろう
I
wonder
how
the
night
will
end.
※ただ泣きたくなるの
※I
just
want
to
cry,
好きだから
好きだけど
いつも
胸が
I
love
you,
I
do,
but
my
heart
always,
恋よりあたたかい
ぬくもりをあげたい
Wants
to
give
you
more
than
love's
warmth.
忙しい
あなたへ...※
To
you,
who
are
always
busy...※
次々に友だち
結婚してく
My
friends
are
getting
married
one
after
another,
現実的にあぁ
夢が騒がしく見える
And
reality
makes
my
dreams
seem
so
loud.
どんな
時も
つらいことがあっても
No
matter
what
happens,
no
matter
how
hard
it
gets,
昼も
夜も
ずっと
ずっと
ずっと
ずっと
逢いたい
Day
and
night,
always,
always,
always,
always,
I
want
to
see
you.
ただ泣かないように
So
I
won't
cry,
強くなる
強いから
いつも
夢が
I'll
be
strong,
because
I'm
strong,
always
my
dreams,
叶えたい願いは
扉を
開けたい
The
wish
I
want
to
fulfill
is
to
open
the
door,
忙しい
二人で...
For
the
two
of
us
who
are
so
busy...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 国分 友里恵, 岩本 正樹, 岩本 正樹, 国分 友里恵
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.