May J. - ただ泣きたくなるの - traduction des paroles en anglais

ただ泣きたくなるの - May J.traduction en anglais




ただ泣きたくなるの
I Just Want to Cry
あなたの部屋の前 座りこんだら
Sitting down in front of your room,
なんて 静かなの 恋の入り口みたい
How quiet it is, like the entrance to a relationship.
私に生まれたこと 感謝できれば
If I can be grateful for being born to me,
あなたはいつだって 抱きしめてくれるのね
You will always hold me in your arms.
どんなふうに 扉は開くのだろう
I wonder how the door will open.
どんなふうに 夜は終わってゆくのだろう
I wonder how the night will end.
※ただ泣きたくなるの
※I just want to cry,
好きだから 好きだけど いつも 胸が
I love you, I do, but my heart always,
恋よりあたたかい ぬくもりをあげたい
Wants to give you more than love's warmth.
忙しい あなたへ...※
To you, who are always busy...※
次々に友だち 結婚してく
My friends are getting married one after another,
現実的にあぁ 夢が騒がしく見える
And reality makes my dreams seem so loud.
どんな 時も つらいことがあっても
No matter what happens, no matter how hard it gets,
昼も 夜も ずっと ずっと ずっと ずっと 逢いたい
Day and night, always, always, always, always, I want to see you.
ただ泣かないように
So I won't cry,
強くなる 強いから いつも 夢が
I'll be strong, because I'm strong, always my dreams,
叶えたい願いは 扉を 開けたい
The wish I want to fulfill is to open the door,
忙しい 二人で...
For the two of us who are so busy...
(※くり返し)
(※Repeat)





Writer(s): 国分 友里恵, 岩本 正樹, 岩本 正樹, 国分 友里恵


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.