May J. - サヨナラの他に - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction May J. - サヨナラの他に




サヨナラの他に
Goodbye is Not Enough
どこにいたって みんなこうして
Wherever we are, we're all
同じ月に照らされてる
Looking up at the same moon
今はどこか遠くの
For now, somewhere in the distance
君との日々がふと浮かぶよ
Memories of our time together come to mind
あの日二人で ひとつの自轉車
That day, we were together on a single bicycle
君の肩にしがみついて
With you holding on tight to my shoulders
はしゃぎながら 尖った月から
We were laughing, trying to escape
逃げようとしたよね
The sharp-edged moon
夜風に包まれ(私たちふたりぼっち)
We were wrapped up in the night air (just the two of us)
少し恐くて ギュッと抱きしめた
A little scared, I hugged you tightly
サヨナラの他に 伝えたいことが
There was so much I wanted to say
あふれるくらいに あったんだけど
In addition to saying goodbye
悲しくないって 笑ってるふりで 強がって
I pretended to smile and said, "It's not sad." Insisting
サヨナラの中に 伝えたいことを
In the goodbye, I wanted to say so much
あふれるくらいに 詰めればよかった
As much as I could
こすれ合う指が 靜かに離れて いっただけ
Our fingers brushed against each other and then quietly separated
夜の海では 二人の聲が
By the sea at night, our voices
波の隙間で彈んでた
Echoed between the waves
細い足で 砂を散らして
With my thin legs, I scattered the sand
走って寢轉んで
Running and collapsing
夜風に吹かれて(重なってた足跡が)
Blown by the night air (our overlapping footprints)
消えていくから 笑って泣いた
Faded away, so I laughed and cried
かすかな仕草も 確かな氣持ちも
Your subtle gestures, your certain feelings
分かり合えている 氣がしてたけど
I thought we understood each other
言葉足らずで 不器用なことに 怯えてた
But I was afraid of being clumsy and not having enough words
あてのないことも ありのままなのも
Our aimless days and our natural selves
二人らしいよと おどけていたけど
I joked that it was just like us
ずっとこのままで いられないことも 知っていた
But I always knew that we couldn't stay like this forever
聞き慣れた聲を聞いた氣がしても
I think I heard your familiar voice
見慣れた背中と會った氣がしても
I think I saw your familiar back
振り向かずにいたよ きっと
But I didn't turn around, probably
君は元氣だから
Because I know you're okay
今さら言っても仕方ないことも
It's too late to say the things I never said
今なら上手に言えそうなことも
The things I could say so much better now
悲しさの數だけ 優しさを抱えていくよ
I will carry with me as many kind thoughts as there are sad ones
サヨナラの他に 伝えたいことが
There's so much I wanted to say
あふれるくらいに あるはずだけど
In addition to saying goodbye
今ごろ余計な 言葉はいらないね 分かってる
But I know that extra words are unnecessary now
サヨナラの中に 君との日々への
In this goodbye, for our time together
あふれるくらいの 愛しさを迂めて
With all of my love
今なら優しい氣持ちで もう一度 サヨナラ
Now I can say goodbye again with a gentle heart
今なら優しい氣持ちで もう一度 サヨナラ
Now I can say goodbye again with a gentle heart





Writer(s): 藤本 和則, 麻生 哲朗, 麻生 哲朗, 藤本 和則


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.