May J. - ディズニープリンセス・メドレー with 宮本笑里 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction May J. - ディズニープリンセス・メドレー with 宮本笑里




ディズニープリンセス・メドレー with 宮本笑里
Попурри песен принцесс Диснея с Эмири Миямото
いつの日にか 王子様が 来てくれる その日を 私は夢に見る
Когда-нибудь мой принц придет, этот день я вижу во сне.
夢に見るの 王子様が白い馬に乗って 迎えにきてくれる その日
Вижу во сне, как принц на белом коне приезжает за мной в тот день.
あなたをいつも夢に見て その瞳さえとても懐かしい
Я всегда вижу тебя во сне, и даже твои глаза кажутся такими знакомыми.
夢はまぼろしだと言うけれど
Говорят, что мечты это иллюзия,
でもわかる あなたこそ愛してくれる あの夢と同じに
Но я знаю, ты тот, кто полюбит меня, как в том самом сне.
夢はまぼろしだと言うけれど
Говорят, что мечты это иллюзия,
でもわかる あなたこそ愛してくれる あの夢と同じに
Но я знаю, ты тот, кто полюбит меня, как в том самом сне.
よく見て 素敵ね これでもっと完璧 なんでも持ってる 私はすべて まわり中とり囲む なんてたくさんの宝物 陸にあるもの 全部手に入れた なにに使うものかも 知らないの 名前も ねぇ これ欲しい? 20個もあるの だけど 足りない なにか
Посмотри, как чудесно! Теперь всё идеально. У меня есть всё. Меня окружают сокровища. Всё, что есть на суше, у меня есть. Даже не знаю, зачем мне всё это. Даже не знаю названий. Эй, хочешь это? У меня их двадцать штук. Но мне всё равно чего-то не хватает.
人間の住む国で 見たいな 素敵なダンス そして歩く なんて言った? あ... ヒレじゃ遠くへ行けない 足がいるわ 踊ったり 散歩したり どこを歩くんだっけ? 歩いて 走って 日の光あびながら 自由に 人間の世界で
Хочу увидеть, как танцуют люди в их мире. И походить… Что ты сказал? А… ноги. С плавниками далеко не уйдёшь. Мне нужны ноги! Чтобы танцевать, гулять… Где они вообще ходят? По дороге? Хочу ходить, бегать, греться на солнышке. Хочу быть свободной в мире людей.
なんでもあげるわ ここを出て 暖かい砂の上で眠れたら 陸にはいないわ あんなわからずやは 私は子供じゃないのよ
Я отдам всё, что угодно, чтобы выбраться отсюда и спать на тёплом песке. На суше нет таких зануд. Я же не ребёнок!
あぁ わからないことたくさん 教えてほしいことたくさん なぜ火は燃えるの 教えて いつの日か 陸の世界の 果てまでも行きたい 人間の世界へ
Ах, так много непонятного, так много хочется узнать. Объясни мне, почему горит огонь. Когда-нибудь я хочу побывать на краю света, в мире людей.





Writer(s): Frank Churchill-sammy Fain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.