May J. - 月のしずく - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction May J. - 月のしずく




月のしずく
Moon Drops
言ノ葉は 月のしずくの恋文
Words are like love letters from moon drops
哀しみは 泡沫の夢幻
Sadness is an illusion of foam
匂艶は 愛をささやく吐息
Fragrance whispers of love
戦災う声は 蝉時雨の風
The sound of war is the wind in the cicada rain
時間の果てで 冷めゆく愛の温度
At the end of time, the temperature of love cools
過ぎし儚き 思い出を照らしてゆく
Illuminating the fleeting memories of the past
「逢いたい...」と 思う気持ちは
The feeling of "I want to see you" is
そっと 今、願いになる
Now gently, a wish
哀しみを月のしずくが
Sadness that moon drops wet
今日もまた濡らしてゆく
Again today
下弦の月が 浮かぶ
The crescent moon floats
鏡のような水面
On a mirror-like water surface
世に咲き誇った
Flowers that bloomed in the world
万葉の花は移りにけりな
The flowers of the Myriad Leaves have faded away
哀しみで人の心を 染めゆく
Sadness dyes people's hearts
「恋しい...」と 詠む言ノ葉は
The words "I miss you" are
そっと 今、天つ彼方
Now gently, beyond the heavens
哀しみを月のしずくが
Sadness that moon drops wet
今日もまた濡らしてゆく
Again today
「逢いたい...」と 思う気持ちは
The feeling of "I want to see you" is
そっと 今、願いになる
Now gently, a wish
哀しみを月のしずくが
Sadness that moon drops wet
今日もまた濡らしてゆく
Again today
下弦の月が 謡う
The crescent moon sings
永遠に続く愛を... P
Of love that lasts forever... P






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.