May J. - 秋桜 - traduction des paroles en anglais

秋桜 - May J.traduction en anglais




秋桜
Autumn Cherry Blossom
うす紅の秋桜が秋の日の
Pink autumn cherry blossoms sway in the autumn sun's
何気ない日だまりに揺れている
Casual sunlit spot on an ordinary day
この頃涙もろくなった母が
Mother, who has become more emotional lately,
庭先でひとつ咳をする
Coughs once in the garden
縁側でアルバムを開いては
On the縁側, she opens an album
私の幼い日の思い出を
And flips through memories of my childhood
何度も同じ話くりかえす
Repeating the same stories over and over
ひとり言みたいに小さな声で
Like a soliloquy, in a small voice
こんな小春日和の 穏やかな日は
On a gentle day like this
あなたの優しさが しみてくる
Your kindness seeps in
明日嫁ぐ私に 苦労はしても
To me, who is getting married tomorrow
笑い話に時が変えるよ
No matter what hardships you may face
心配いらないと笑った
Time will turn them into funny stories
あれこれと思い出をたどったら
Don't worry, she said with a laugh
いつの日もひとりではなかったと
As I walk down memory lane
今更ながらわがままな私に
I realize that I was never alone
唇かんでいます
And now I'm biting my lip
明日への荷造りに手を借りて
As I pack for tomorrow
しばらくは楽しげにいたけれど
For a while, we chatted cheerfully
突然涙こぼし元気でと
But suddenly, tears streamed down her face
何度も何度もくりかえす母
Mother repeated over and over, "Be well"
ありがとうの言葉を かみしめながら
I savor the words of gratitude
生きてみます 私なりに
And will live my life in my own way
こんな小春日和の 穏やかな日は
On a gentle day like this
もうすこしあなたの子供で
Let me be your child a little while longer
いさせてください
Please let me stay





Writer(s): Masashi Sada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.