Paroles et traduction May J. - 雪の華(カラオケ ver.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雪の華(カラオケ ver.)
Snow Flower (Karaoke ver.)
のびた人陰を舗道にならべ
Stretched
figures
line
the
pavement
夕闇のなかを君と歩いてる
As
we
walk
in
the
twilight
手をつないでいつまでもずっと
Holding
hands,
forever
そばにいれたなら
If
I
could
be
by
your
side
泣けちゃうくらい
I'd
cry
with
joy
風が冷たくなって
The
wind
has
grown
cold
冬の匂いがした
The
scent
of
winter
そろそろこの街に
Soon,
in
this
city
君と近付ける季節がくる
The
season
will
come
when
we
can
be
closer
今年、最初の雪の華を
This
year,
the
first
snow
flower
ふたり寄り添って
We
two,
side
by
side
眺めているこの瞬間に
Watching,
in
this
moment
幸せがあふれだす
Happiness
overflows
甘えとか弱さじゃない
It's
not
dependence
or
weakness
ただ、君を愛してる
Simply,
I
love
you
心からそう思った
That's
what
I
truly
thought
君がいるとどんなことでも
With
you
by
my
side,
anything
乗りきれるような気持ちになってる
Can
be
overcome,
I
feel
こんな日々がいつまでもきっと
May
these
days
forever
続いてくことを祈っているよ
Continue,
I
pray
風が窓を揺らした
The
wind
shook
the
window
夜は揺り起こして
The
night
woke
us
up
僕が笑顔へと変えてあげる
I'll
change
it
into
a
smile
舞い落ちてきた雪の華が
The
snow
flower
that
has
fallen
窓の外ずっと
Outside
the
window,
forever
降りやむことを知らずに
Unaware
of
the
end
誰かのためになにかを
I
want
to
do
something
愛ということを知った
That's
when
I
learned
what
love
is
もし、君を失ったとしたなら
If
I
were
to
lose
you
星になって君を照らすだろう
I
would
become
a
star
and
illuminate
you
笑顔も涙に濡れてる夜も
Smiles
and
tearful
nights
いつもいつでもそばにいるよ
I'll
always
be
by
your
side
今年、最初の雪の華を
This
year,
the
first
snow
flower
ふたり寄り添って
We
two,
side
by
side
眺めているこの瞬間に
Watching,
in
this
moment
幸せがあふれだす
Happiness
overflows
甘えとか弱さじゃない
It's
not
dependence
or
weakness
ただ、君とずっと
Simply,
I
want
to
be
with
you
always
素直にそう思える
I
can
honestly
say
この街に降り積もってく
As
it
snows
in
this
city
真っ白な雪の華
The
pure
white
snow
flower
ふたりの胸にそっと想い出を描くよ
Quietly
paints
memories
in
our
hearts
これからも君とずっと...
From
now
on,
always
with
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.