May J. - 雪の華 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction May J. - 雪の華




雪の華
Snow Flower (Yuki no Hana)
のびたかげを舗道にならべ
Stretched shadows lined up on the pavement,
夕闇のなかを君と歩いてる
I'm walking with you in the twilight.
手をつないで いつまでもずっと
Holding hands, forever and always,
そばにいれたなら 泣けちゃうくらい
If I could stay by your side, I could cry with happiness.
風が冷たくなって 冬の匂いがした
The wind has turned cold, and the scent of winter is in the air.
そろそろこの街に 君と近付ける季節がくる
Soon, the season will come when I can be closer to you in this city.
今年 最初の雪の華を ふたり寄り添って
The first snow flower of the year, we two cuddled up,
眺めているこのときに 幸せがあふれだす
As we watch it fall, happiness overflows.
甘えとか弱さじゃない ただ 君を愛してる
It's not indulgence or weakness, I simply love you,
心からそう思った
That's what I thought from my heart.
君がいるとどんなことでも
When you're with me, I feel like I can overcome anything,
乗りきれるような気持ちになってる
Like I can face any challenge that comes my way.
こんな日々がいつまでもきっと
May these days continue forever,
続いてくことを祈っているよ
That's what I pray for.
風が窓を揺らした 夜は揺り起こして
The wind shakes the window, the night awakens me,
どんな悲しいことも 僕が笑顔へと変えてあげる
No matter how sad things may be, I'll turn your tears into smiles.
舞い落ちてきた雪の華が 窓の外ずっと
Snow flowers fall outside the window,
降りやむことを知らずに 僕らの街を染める
They continue to fall without end, covering our city in white.
誰かのためになにかを したいと思えるのが
To be able to do something for someone,
愛ということを知った
That's what love is, I've come to know.
もし 君を失ったとしたなら
If I were to lose you,
星になって君を照らすだろう
I would become a star and watch over you.
笑顔も涙に濡れてる夜も
Even when you're smiling, or when your tears fall,
いつもいつでも そばにいるよ
I'll always be by your side, no matter what.
今年 最初の雪の華を ふたり寄り添って
The first snow flower of the year, we two cuddled up,
眺めているこのときに 幸せがあふれだす
As we watch it fall, happiness overflows.
甘えとか弱さじゃない ただ 君とずっと
It's not indulgence or weakness, just being with you,
このまま一緒にいたい 素直にそう思える
I simply want to stay together like this, to be honest.
この街に降り積もってく 真っ白な雪の華
The pure white snow flowers that fall in this city,
ふたりの胸にそっと想い出を描くよ
Leave gentle memories in our hearts.
これからも君とずっと
From now on, with you, always.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.