Paroles et traduction May Wave$ - Вайб
Бич,
I'm
ballin
Bitch,
I'm
ballin'
Но
мы
не
в
баскетболе
But
we
ain't
playing
basketball
Бич,
I'm
ballin
Bitch,
I'm
ballin'
Но
я
не
болен
But
I
ain't
sick
Ну-ка
перестань
мне
убивать
вайб
Don't
kill
my
vibe
Ну-ка
перестань
мне
убивать
вайб
Don't
kill
my
vibe
Ну-ка
перестань
мне
убивать
вайб
Don't
kill
my
vibe
Не
убивай
вайб
Don't
kill
the
vibe
Ну-ка
перестань
мне
убивать
вайб
Don't
kill
my
vibe
Ну-ка
перестань
мне
убивать
вайб
Don't
kill
my
vibe
Ну-ка
перестань
мне
убивать
вайб
Don't
kill
my
vibe
Хочешь
слышать
правду
или
шутку
(е)
You
wanna
hear
the
truth
or
a
joke
(yeah)
Я
дышу
только
когда
пишу
(мне)
I
only
breathe
when
I
write
(to
me)
Жизнь
укажет
правильный
маршрут
Life
will
show
the
right
route
Дней
теряя
счёт,
флоу
умножил
счёт
Losing
count
of
days,
flow
multiplied
the
score
Помню,
раздавали
листовки
I
remember
handing
out
flyers
Пацаны
ловили
условки
The
boys
were
catching
conditions
Закаленный
папа
Ростов,
йа
Tempered
dad
Rostov,
yeah
Дал
незабываемый
опыт
Gave
an
unforgettable
experience
Если
варить
соус
- особый
If
you
cook
the
sauce
- special
Рядом
мой
бро,
не
кровный
Next
to
me
is
my
bro,
not
blood
Мало
своих,
мир
огромный
Few
of
our
own,
the
world
is
huge
Вырастил
стиль
как
гровер
Grew
my
style
like
a
grower
Снова
даю
по
газам,
Giving
it
the
gas
again
Открыты
все
двери
All
doors
are
open
Окрас
не
меняют
глаза,
Eyes
don't
change
color,
Я
с
теми
кто
верил
I'm
with
those
who
believed
Нету
дороги
назад
There's
no
turning
back
Если
ты
гений
If
you're
a
genius
И
даже
в
трудное
время
And
even
in
difficult
times
Мои
люди
не
звери
My
people
ain't
beasts
Ну-ка
перестань
мне
убивать
вайб
Don't
kill
my
vibe
Ну-ка
перестань
мне
убивать
вайб
Don't
kill
my
vibe
Ну-ка
перестань
мне
убивать
вайб
Don't
kill
my
vibe
Не
убивай
вайб
Don't
kill
the
vibe
Ну-ка
перестань
мне
убивать
вайб
Don't
kill
my
vibe
Ну-ка
перестань
мне
убивать
вайб
Don't
kill
my
vibe
Ну-ка
перестань
мне
убивать
вайб
Don't
kill
my
vibe
Не
убивай
вайб
Don't
kill
the
vibe
Со
мной
хочет
быть
твоя
подруга
Your
girlfriend
wants
to
be
with
me
Не
трогай
руками
меня,
Don't
touch
me
with
your
hands
Мы
с
разного
круга
We're
from
different
circles
Не
трогай
руками
меня,
глупенькая
сука
Don't
touch
me
with
your
hands,
silly
bitch
Мы
с
разного
круга
We're
from
different
circles
Это
не
шутка,
я
скольжу
так
It's
no
joke,
I
slide
like
this
I
love
my
shooters.
Чилл
как
Будда
I
love
my
shooters.
Chill
like
Buddha
Новый
альбом,
никакого
стопа
New
album,
no
stops
Заряжаю
за
решетку
Loading
behind
bars
Я
её
жарю
- сковородка
I
fry
her
- frying
pan
Дым
из
окон
моя
тонировка
Smoke
from
the
windows
is
my
tint
Я
только
начал
- тренировка
I'm
just
getting
started
- training
Я
только
начал
тренировку
I'm
just
getting
started
with
training
Ну-ка
перестань
мне
убивать
вайб
Don't
kill
my
vibe
Ну-ка
перестань
мне
убивать
вайб
Don't
kill
my
vibe
Ну-ка
перестань
мне
убивать
вайб
Don't
kill
my
vibe
Не
убивай
вайб
Don't
kill
the
vibe
Ну-ка
перестань
мне
убивать
вайб
Don't
kill
my
vibe
Ну-ка
перестань
мне
убивать
вайб
Don't
kill
my
vibe
Ну-ка
перестань
мне
убивать
вайб
Don't
kill
my
vibe
Не
убивай
вайб
Don't
kill
the
vibe
Ну-ка
перестань
мне
убивать
вайб
Don't
kill
my
vibe
Ну-ка
перестань
мне
убивать
вайб
Don't
kill
my
vibe
Ну-ка
перестань
мне
убивать
вайб
Don't
kill
my
vibe
Не
убивай
вайб
Don't
kill
the
vibe
Они
смотрят
мне,
но
только
в
спину
They
only
look
at
my
back
(только
в
спину)
(only
at
my
back)
Я
ее
кумир
как
Аль
Пачино
(ага)
I'm
her
idol
like
Al
Pacino
(uh-huh)
Ты
больше
не
любимый
мужчина
(факбой,
факбой)
You're
no
longer
her
favorite
man
(fuckboy,
fuckboy)
Только
не
ищи
во
мне
причины
(не,
не
надо)
Just
don't
look
for
reasons
in
me
(no,
no
need)
Они
смотрят
мне
но
только
в
спину
(Surfboi)
They
only
look
at
my
back
(Surfboi)
Я
ее
кумир
как
Аль
Пачино
(твой
герой)
I'm
her
idol
like
Al
Pacino
(your
hero)
Ты
больше
не
любимый
мужчина
(факбой)
You're
no
longer
her
favorite
man
(fuckboy)
Только
не
ищи
во
мне
причины
(не,
не
надо)
Just
don't
look
for
reasons
in
me
(no,
no
need)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniil Mejlihov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.