Paroles et traduction May Wave$ - Изолира
Небо
без
тока
уже
не
горит
The
sky
without
current
no
longer
burns
Мама
не
ждет
ночью,
хоть
напиши
тут
Mom
doesn't
wait
at
night,
even
though
you
write
here
Это
то,
чем
пропитана
жизнь
This
is
what
life
is
soaked
in
Пока
в
них
огоньки
— тебя
тянет
магнитом
As
long
as
there
are
lights
in
them,
you
are
drawn
like
a
magnet
Рёв
взаперти
Roar
in
captivity
Дым
не
портит
мозги
Smoke
doesn't
spoil
the
brain
Максимально
верил
в
то,
что
говорил
от
сердца
I
believed
as
much
as
possible
in
what
I
said
from
the
heart
Ходили
мысли,
что
мы
здесь
только
фрагменты
Thoughts
went
that
we
are
only
fragments
here
Так
и
оказалось
And
so
it
turned
out
Сегодня
с
демоном
в
яме
я
упаду
Today
I
will
fall
with
the
demon
in
the
pit
Но
не
удавки,
это
похоже
на
поцелуй
But
not
a
noose,
it's
like
a
kiss
Её
пути
со
временем
сгладили
мой
недуг
Her
ways
over
time
smoothed
out
my
ailment
Мне
никогда
не
станет
стыдно
за
то,
что
я
туп
был
I
will
never
be
ashamed
of
being
stupid
На
мне
из
нового
поднятый
номинал
и
тут
On
me
from
the
new
raised
denomination
and
here
Приколы
в
том,
чтобы
купить
себе
белья,
итог
The
joke
is
to
buy
yourself
lingerie,
the
result
На
небе
грустно,
нам,
грустно
нам
It's
sad
in
the
sky,
we
are
sad,
we
are
sad
Поверь,
я
вру,
ты
— мой
груз,
мадам
Believe
me,
I'm
lying,
you
are
my
burden,
madam
На
глазах
снова
шмоук
Smoke
in
my
eyes
again
Я
пришел,
но
не
в
дом
I
came,
but
not
home
Дорога
среди
колосов
The
road
among
the
ears
of
corn
Голоса,
дом,
зависть,
сон
и
— в
лофт
Voices,
home,
envy,
sleep
and
- into
the
loft
Зависть,
сон
и
— в
лофт
Envy,
sleep
and
- into
the
loft
Зависть,
сон
и
— в
лофт
Envy,
sleep
and
- into
the
loft
Покажи
любовь
мне
Show
me
love
Зависть
забирает
Envy
takes
away
Изолира,
изолира,
изолира,
изолира
Izolyra,
izolyra,
izolyra,
izolyra
Изолира,
изолира,
изолира,
изолира
Izolyra,
izolyra,
izolyra,
izolyra
Изолируй,
изолируй
меня
Isolate,
isolate
me
Изолируй,
изолируй,
изолира
Isolate,
isolate,
izolyra
А
ты
меня
не
жалей
And
don't
feel
sorry
for
me
Ведь
ничего
не
осталось
Because
there
is
nothing
left
После
пустой
болтовни
After
empty
chatter
Всех
посещало
молчание
Silence
visited
everyone
Я
думал,
ты
не
придёшь
I
thought
you
wouldn't
come
Ты
в
прошлый
раз
не
прощалась
You
didn't
say
goodbye
last
time
Мы
высыпаемся
в
дождь,
рассыпаемся
в
мош
We
sleep
in
the
rain,
crumble
into
mosh
Похоронный
танец
Funeral
dance
Изолира,
изолируй
меня
Izolyra,
isolate
me
Изолира,
изолируй
меня
Izolyra,
isolate
me
Изолира,
изолира,
изолируй
Izolyra,
izolyra,
isolate
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.