Badman
gang,
badman
gang
Badman
Gang,
Badman
Gang
Badman
gang,
badman
gang
Badman
Gang,
Badman
Gang
На
себя
накинул
пуха
Ich
zieh'
mir
'ne
Daunenjacke
an
Типа
они
рыбки,
я
макуха
Als
wären
sie
Fisch,
ich
bin
der
Futterkuchen
Напалило,
но
не
сухо
Es
hat
geschneit,
aber
nicht
trocken
До
сих
пор
никто
не
видел
пруфы
Bisher
hat
niemand
Beweise
gesehen
Говорили,
у
них
флоу
Man
sagte,
sie
hätten
Flow
Всё,
что
делают
— воруют
Alles,
was
sie
tun,
ist
klauen
Точка
красная
на
лоб
Roter
Punkt
auf
der
Stirn
Буддисты
не
паникуют
Buddhisten
geraten
nicht
in
Panik
Товар
в
фруктах
упаковках
Ware
in
Obstverpackungen
Старый
проверенный
способ
Alte,
bewährte
Methode
Едем
в
Азию
на
зимовку
Wir
fahren
nach
Asien
zum
Überwintern
Только
подниму
бабосы,
ощутим
горячий
воздух
Sobald
ich
Kohle
hab',
spür'
ich
die
heiße
Luft
30
процентов
из
них
хуесосы
30
Prozent
von
ihnen
sind
Arschkriecher
30
процентов
из
них
лижут
жопы
30
Prozent
von
ihnen
lecken
Ärsche
30
процентов
себе
они
просят
30
Prozent
von
ihnen
fordern
für
sich
selbst
Просто
за
ёбанный
разовый
постинг
Einfach
nur
für
einen
verdammten
einmaligen
Post
Время
забросить
всегда
же
найдется
Zeit
zum
Schmuggeln
findet
sich
immer
Ну,
а
пока
мы
будем
бурить
жёстко
Nun,
währenddessen
werden
wir
heftig
bohren
Много
ходов
уже
под
этим
городом
Viele
Schachzüge
schon
unter
dieser
Stadt
Выйти
из
омута
не
так
уж
просто
Aus
dem
Morast
rauszukommen,
ist
nicht
so
einfach
Выйти
из
омута
не
так
уж
просто
(да-да)
Aus
dem
Morast
rauszukommen,
ist
nicht
so
einfach
(ja,
ja)
Они
пиздаболят,
причём
очень
плоско
Sie
labern
Scheiße,
und
zwar
sehr
platt
Выпустил
альбом
— отправил
их
в
отпуск
Hab'
ein
Album
rausgebracht
– schickte
sie
in
den
Urlaub
Пускай
они
юзают
шлюх
и
кокос
Sollen
sie
Schlampen
und
Kokosnüsse
benutzen
На
долбоебах
можно
заработать,
знаю
An
Trotteln
kann
man
verdienen,
weiß
ich
Это
не
мой
способ,
знаешь
Das
ist
nicht
mein
Weg,
weißt
du
Это
не
мой
способ,
знаешь
Das
ist
nicht
mein
Weg,
weißt
du
Это
не
мой
способ,
ты
знаешь
Das
ist
nicht
mein
Weg,
du
weißt
es
Им
эт
оставлю
Ich
überlasse
es
ihnen
Не
думаю
то,
что
твоя
цена
братская
Ich
glaub'
nicht,
dass
dein
Preis
brüderlich
ist
Словишь
в
обрат
отношение
пацанов
Kriegst
von
den
Brüdern
zurück,
was
du
gegeben
hast
Людское,
блядское
им
одинаково
Menschlich,
verdammt,
ihnen
ist
alles
egal
Из-за
монеты
он
вынес
награды
у
бабушки
Wegen
'ner
Münze
hat
er
Omas
Orden
gestohlen
Сел,
наколол
себе
свастику
Setzte
sich
hin,
tätowierte
sich
ein
Hakenkreuz
Вышел
и
мамуля
в
ахуе
Kam
raus
und
Mama
ist
scheiße
perplex
Это
дерьмо
не
понятное
Dieser
Scheiß
ist
unverständlich
Criminal
Criminal
Criminal
e
Criminal
Criminal
Criminal
e
Criminal
Criminal
Criminal
Criminal
Criminal
Criminal
Criminal
Criminal
Criminal
Criminal
Russian
criminal
Russian
criminal
Russian
criminal
Russian
criminal
Criminal
Criminal
Criminal
e-e
Criminal
Criminal
Criminal
e-e
Criminal
Criminal
Criminal
e-e
Criminal
Criminal
Criminal
e-e
Criminal
Criminal
Criminal
Criminal
Criminal
Criminal
Criminal
Criminal
Criminal
Criminal
Criminal
Criminal
На
себя
накинул
пуха
Ich
zieh'
mir
'ne
Daunenjacke
an
Типа
они
рыбки,
я
макуха
Als
wären
sie
Fisch,
ich
bin
der
Futterkuchen
Напалило,
но
не
сухо
Es
hat
geschneit,
aber
nicht
trocken
До
сих
пор
никто
не
видел
пруфы
Bisher
hat
niemand
Beweise
gesehen
Говорили,
у
них
флоу
Man
sagte,
sie
hätten
Flow
Всё,
что
делают
— воруют
Alles,
was
sie
tun,
ist
klauen
Точка
красная
на
лоб
Roter
Punkt
auf
der
Stirn
Буддисты
не
паникуют
Buddhisten
geraten
nicht
in
Panik
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): мейлихов даниил александрович, щербаков андрей андреевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.