May - Rahsia Kota - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction May - Rahsia Kota




Rahsia Kota
City's Secrets
Ada yang mencari cari sekitarnya
There are those who search their surroundings
Ada juga yang telah mendapat segalanya
There are also those who have already found everything
Semua itu resam hidup kota ini
All of these are customs of this city life
Yang pantas menjadi raja
Those who deserve to become kings
Di sini terletak segala harapan
Here lies all hope
Semuanya pasti terkumpul di dalam
Everything must be gathered inside
Rahsia kota
City's secrets
Yeh, yeh, yeh
Yeah, yeah, yeah
Yang lemah kan kering layu kepanasan
The weak will wither and dry up from the heat
Di kota yang penuh dengan tanda tanya
In a city full of question marks
Berbagai kerenah hidup kota ini
Various routines of this city life
Jangan sampai kau terpedaya
Don't let yourself be deceived
Berundurlah jika bahangnya membakar
Retreat if its heat burns
Pastikan kau takkan hangus dan terbakar
Make sure you won't get scorched and burned
Yeh, yeh, yeh
Yeah, yeah, yeah
Oh, alangkah pudarnya warna kota
Oh, how faded the city's colors are
Yang penuh hanyalah putih dan hitam
All that remains is white and black
Ada yang mencari cari sekitarnya
There are those who search their surroundings
Ada juga yang telah mendapat segalanya
There are also those who have already found everything
Semua itu resam hidup kota ini
All of these are customs of this city life
Yang pantas menjadi raja
Those who deserve to become kings
Di sini terletak segala harapan
Here lies all hope
Semuanya pasti terkumpul di dalam
Everything must be gathered inside
Rahsia kota
City's secrets
Yeh, yeh, yeh
Yeah, yeah, yeah
Berundurlah jika bahangnya membakar
Retreat if its heat burns
Pastikan kau takkan hangus dan terbakar
Make sure you won't get scorched and burned
Di sini terletak segala harapan
Here lies all hope
Semuanya pasti terkumpul di dalam
Everything must be gathered inside
Rahsia kota
City's secrets
Yeh, yeh, yeh
Yeah, yeah, yeah
Rahsia kota
City's secrets





Writer(s): Abu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.