Maya Berovic - Broj - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maya Berovic - Broj




Suza po telu, u koktelu otrov
Слезы на теле, в коктейле яд
U hotelu laži, tu me nadji skote
В отеле ложь, Найди меня, Скотт
U hotelu bola, gde sve je po tvom
В отеле бола, где все по-твоему
Uplakana i gola ali solo forte
Плачет и голый но соло Форте
Molim te nemoj radit′ mi to
Пожалуйста, не делай этого со мной
Kad god te vidim to me vrati u život
Всякий раз, когда я вижу тебя, это возвращает меня к жизни
Ako te vidim sve će stati
Если я увижу тебя, все остановится.
Mira mi nećeš dati, a to će da skrati moj život
Ты не дашь мне мира, и это сократит мою жизнь
I taman s uma kad te smetnem, sretnem te s njom
И когда я отвлекаю тебя, я встречаю тебя с ней.
Sve je gluma i dok trepnem na mestu je mom
Все это притворство, и пока я моргаю на месте, это мой
Kakav moraš biti kreten da legneš sa njom
Какой же ты придурок, чтобы лечь с ней?
A mene da zoveš, eee
А мне звонить, ээээ
I dok spavam s njim ti me zoveš
И пока я сплю с ним, ты зовешь меня
Po ko zna koji put lažem, ne znam ko me zove
Кто знает, в каком направлении я вру, я не знаю, кто звонит мне
Sto puta sam rekla, nemoj tako nam je bolje
Я сто раз говорила, что так будет лучше.
I džaba menjam broj, džaba teram te da odes
И я меняю номер, Джабба заставляет тебя уйти
I ova bol je moje sve
И эта боль-все мое
I ne znam što ne znam da ti kažem ne
И я не знаю, что я не знаю, чтобы сказать вам нет
I ova bol je moje sve
И эта боль-все мое
I ne znam što ne znam da ti kažem ne
И я не знаю, что я не знаю, чтобы сказать вам нет
Hodam po trnju, moje srce je staklo
Я иду по шипам, мое сердце-стекло
Svaki put ka tebi je put prema paklu
Каждый раз, когда ты попадаешь в ад,
Bio si mi prvi, nisi me hteo za zadnju
Ты был моим первым, ты не хотел, чтобы я был последним.
A još si mi u krvi, jos me imas k'o na dlanu
И ты все еще в моей крови. у тебя все еще есть я на ладони.
Molim te nemoj radit′ mi to
Пожалуйста, не делай этого со мной
Kad god te vidim to me vrati u život
Всякий раз, когда я вижу тебя, это возвращает меня к жизни
Ako te vidim sve će stati
Если я увижу тебя, все остановится.
Mira mi nećeš dati, a to će da skrati moj život
Ты не дашь мне мира, и это сократит мою жизнь
I taman s uma kad te smetnem, sretnem te s njom
И когда я отвлекаю тебя, я встречаю тебя с ней.
Sve je gluma i dok trepnem na mestu je mom
Все это притворство, и пока я моргаю на месте, это мой
Kakav moras biti kreten da legnes sa njom
Какой же ты придурок, чтобы лечь с ней?
A mene da zoves, eee
И мне позвонить, ээээ
I dok spavam s njim ti me zoveš
И пока я сплю с ним, ты зовешь меня
Po ko zna koji put lažem, ne znam ko me zove
Кто знает, в каком направлении я вру, я не знаю, кто звонит мне
Sto puta sam rekla, nemoj tako nam je bolje
Я сто раз говорила, что так будет лучше.
I džaba menjam broj, džaba teram te da odes
И я меняю номер, Джабба заставляет тебя уйти
I ova bol je moje sve
И эта боль-все мое
I ne znam što ne znam da ti kažem ne
И я не знаю, что я не знаю, чтобы сказать вам нет
I ova bol je moje sve
И эта боль-все мое
I ne znam što ne znam da ti kažem ne
И я не знаю, что я не знаю, чтобы сказать вам нет





Writer(s): Jasmin Fazlic, Amar Hodzic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.