Paroles et traduction Maya Berovic - Sama
Tebi
sve
je
zdravo
za
gotovo
Для
тебя
это
само
собой
разумеющееся.
I
da
sam
otrov
ne
bi
se
otrov'o
(ooo)
И
я
от
яда
не
откажусь
(ООО).
A
ja
noćas
sve
bih
na
gotovo
И
я
прошлой
ночью
я
почти
I
ne
bih
stala
ma
ni
pred
sotonom
(uoo)
И
я
не
буду
стоять
перед
сатаной
(ууу).
(Mmm)
Ne
zanima
me
situacija
(МММ)
меня
не
волнует
сложившаяся
ситуация.
(Mmm)
Ona
je
tu
kao
provokacija
(МММ)
она
здесь
как
провокация.
(Mmm)
Biće
problem
kao
da
je
racija
(aaa)
(МММ)
будет
проблема,
как
будто
это
рейд
(ААА).
A
ja
bih
sama,
zbog
tebe
bih
sama
И
я
буду
один,
потому
что
ты
будешь
один.
Neka
digla
i
ruke,
i
sebi
presudila
Кто-то
дул
и
в
руки,
а
сам
правил.
A,
a
to
mi
slama,
a
to
mi
srce
slama
И,
и
это
разбивает
мое,
и
мое
сердце
разбивается.
I
k'o
da
nema
dana
da
ne
bih
te
ljubila,
ljubila
И
как
будто
не
было
дня,
чтобы
я
не
целовалась,
не
целовалась.
A
ti
k'o
da
bi
s
đavolom
ples'o
И
тебе
нравится
быть
с
дьяволом
Плесо
I
lopovu
ruke
bi
odvez'o
И
руки
вора
одвезут.
I
najgore
verov'o
bi
laži
И
самое
худшее,
что
верово
солгал
бы.
Jer
veruješ
da
siromah
završi
s
princezom
Потому
что
ты
веришь,
что
бедняк
в
конце
концов
окажется
с
принцессой.
Samo
to
bi
(uoo)
Только
это
могло
бы
(ууу)
Da
nisam
njegova,
da
nisi
njen
ti
Я
не
его,
что
ты
не
ее.
I
'ajde
laži
da
verujem
ti
И
пусть
ложь,
что
я
верю
тебе,
A
ja
bih
sama,
zbog
tebe
bih
sama
И
я
буду
один,
потому
что
ты
будешь
один.
Neka
digla
i
ruke,
i
sebi
presudila
Кто-то
дул
и
в
руки,
а
сам
правил.
A,
a
to
mi
slama,
a
to
mi
srce
slama
И,
и
это
разбивает
мое,
и
мое
сердце
разбивается.
I
k'o
da
nema
dana
da
ne
bih
te
ljubila,
ljubila
И
как
будто
не
было
дня,
чтобы
я
не
целовалась,
не
целовалась.
Nikada
nisam
bila
princeza
Я
никогда
не
была
принцессой.
Ali
sam
tražila
presto
Но
я
просил
трон.
Ona
je
uvek
bila
smešna
Она
всегда
была
забавной.
I
valjda
sada
zna
gde
joj
je
mesto
И
я
думаю,
теперь
она
знает,
где
ее
место.
Nađi
me
u
novom
Dior-u
Найди
меня
в
новом
Dior-in.
Ona
skida
mi
odeću,
foru
Она
снимает
с
меня
одежду,
кляп.
Ali
je
nebitna
i
smara
Но
это
неуместно
и
раздражает.
Kao
žuto
svetlo
na
semaforu
Как
желтый
свет
на
светофоре.
(Mmm)
Ne
zanima
me
situacija
(МММ)
меня
не
волнует
сложившаяся
ситуация.
(Mmm)
Ona
je
tu
kao
provokacija
(МММ)
она
здесь
как
провокация.
(Mmm)
Biće
problem
kao
da
je
racija
(aaa)
(МММ)
будет
проблема,
как
будто
это
рейд
(ААА).
A
ja
bih
sama,
zbog
tebe
bih
sama
И
я
буду
один,
потому
что
ты
будешь
один.
Neka
digla
i
ruke,
i
sebi
presudila
Кто-то
дул
и
в
руки,
а
сам
правил.
A,
a
to
mi
slama,
a
to
mi
srce
slama
И,
и
это
разбивает
мое,
и
мое
сердце
разбивается.
I
k'o
da
nema
dana
da
ne
bih
te
ljubila,
ljubila
И
как
будто
не
было
дня,
чтобы
я
не
целовалась,
не
целовалась.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Buba Corelli, Jala Brat
Album
7
date de sortie
09-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.