Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
love
TV
sitcoms
and
soap
operas
Ich
liebe
TV-Sitcoms
und
Seifenopern
Cliffhanger,
re-run
courtroom
dramas
Cliffhanger,
Wiederholungen
von
Gerichtsdramen
All
intelligence
is
artificial
Alle
Intelligenz
ist
künstlich
We're
just
making
love
on
a
ballistic
missile
Wir
lieben
uns
nur
auf
einer
ballistischen
Rakete
Don't
let
them
tell
you
how
to
feel
Lass
dir
von
ihnen
nicht
sagen,
wie
du
dich
fühlen
sollst
You
don't
believe
in
the
big
idea
Du
glaubst
nicht
an
die
große
Idee
Hey,
what's
the
big
idea?
Hey,
was
ist
die
große
Idee?
You
can
make
plans
for
the
aftermath
Du
kannst
Pläne
für
die
Zeit
danach
machen
Or
try
to
make
your
favorite
person
laugh
Oder
versuchen,
deine
Lieblingsperson
zum
Lachen
zu
bringen
You
know
exactly
where
you're
going
Du
weißt
genau,
wohin
du
gehst
Your
to-do
list
is
an
epic
poem
Deine
To-Do-Liste
ist
ein
episches
Gedicht
Don't
let
them
tell
you
how
to
feel
Lass
dir
von
ihnen
nicht
sagen,
wie
du
dich
fühlen
sollst
You
don't
believe
in
the
big
idea
Du
glaubst
nicht
an
die
große
Idee
Hey,
what's
the
big
idea?
Hey,
was
ist
die
große
Idee?
Hey,
what's
the
big
idea?
Hey,
was
ist
die
große
Idee?
I
brought
poppy
seeds
to
a
gun
fight
Ich
brachte
Mohnsamen
zu
einer
Schießerei
I
put
a
match
to
an
electric
tea
light
Ich
hielt
ein
Streichholz
an
ein
elektrisches
Teelicht
I
feel
your
heart
beating
in
your
hair
Ich
fühle
dein
Herz
in
deinem
Haar
schlagen
Drinking
fresh
milk
at
the
county
fair
Trinke
frische
Milch
auf
dem
Jahrmarkt
Now
everything
else
at
the
moment
Jetzt
stiehlt
alles
andere
im
Moment
Is
just
slowly
stealing
focus
langsam
den
Fokus
And
I
open
like
a
lotus
Und
ich
öffne
mich
wie
eine
Lotusblüte
Enlightened
and
completely
hopeless
Erleuchtet
und
völlig
hoffnungslos
Don't
let
them
tell
you
how
to
feel
Lass
dir
von
ihnen
nicht
sagen,
wie
du
dich
fühlen
sollst
You
don't
believe
in
the
big
idea
Du
glaubst
nicht
an
die
große
Idee
Don't
let
them
tell
you
how
to
feel
Lass
dir
von
ihnen
nicht
sagen,
wie
du
dich
fühlen
sollst
You
don't
believe
in
the
big
idea
Du
glaubst
nicht
an
die
große
Idee
Hey,
what's
the
big
idea?
Hey,
was
ist
die
große
Idee?
Hey,
what's
the
big
idea?
Hey,
was
ist
die
große
Idee?
Hey,
what's
the
big
idea?
Hey,
was
ist
die
große
Idee?
I
got
a
big
idea
Ich
habe
eine
große
Idee
I
got
a
big
idea
Ich
habe
eine
große
Idee
I
got
a
big
idea
Ich
habe
eine
große
Idee
I
got
a
big
idea
Ich
habe
eine
große
Idee
I
saw
the
best
minds
of
my
generation
(I
got
a
big
idea)
Ich
sah
die
besten
Köpfe
meiner
Generation
(Ich
habe
eine
große
Idee)
Dismantle
the
system
only
to
replace
it
Das
System
demontieren,
nur
um
es
zu
ersetzen
Huddled
'round
burnin'
while
looking
for
love
Zusammengedrängt
ums
Feuer,
auf
der
Suche
nach
Liebe
I
believe
in
one
God
that
nobody
should
trust
Ich
glaube
an
einen
Gott,
dem
niemand
vertrauen
sollte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Hutson, Maya Hawke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.