Maya Hawke - South Elroy - traduction des paroles en allemand

South Elroy - Maya Hawketraduction en allemand




South Elroy
South Elroy
I've been under sense the end of summer
Ich bin wie betäubt seit Ende des Sommers
When you flutter by, took all the color out of my eyes
Als du vorbeiflattertest, nahmst du alle Farbe aus meinen Augen
Used up all my vibrance on South Elroy drive
Hast meine ganze Lebendigkeit auf dem South Elroy Drive verbraucht
When we fought and we fucked and we fought
Als wir stritten und uns liebten und stritten
I always took your side
Ich war immer auf deiner Seite
Now I'm waiting out this fever
Jetzt warte ich, bis dieses Fieber vorüber ist
I dream you're sliding quarters into parking meter
Ich träume, du wirfst Münzen in die Parkuhr
I learned more time in your beat-up black Mercedes
Ich habe mehr Zeit in deinem schrottreifen schwarzen Mercedes gelernt
Popped in my burning mind, call me crazy, crazy, crazy
Plötzlich in meinem brennenden Verstand, nenn mich verrückt, verrückt, verrückt
Crazy, crazy, crazy
Verrückt, verrückt, verrückt
Please don't forgive me
Bitte vergib mir nicht
It'd a pity after all of that
Es wäre schade nach all dem
Watch me come crawling back
Sieh mich zurückkriechen
If you askеd me to
Wenn du mich bitten würdest
I'd come crawling right back to you
Ich würde sofort zu dir zurückkriechen
If you asked me to
Wenn du mich bitten würdest
I'd come crawling back to you
Ich würde zu dir zurückkriechen
Crawling back to you
Zu dir zurückkriechen
I focus on the trouble each nightful
Ich konzentriere mich jede Nacht auf den Ärger
You swallowed bubbles, made me beg for a bitefull
Du hast Seifenblasen geschluckt, ließest mich um einen Bissen betteln
Gave me your hand, moved it inside me
Gabst mir deine Hand, führtest sie in mich
Smirk, what a jerk, good and plenty
Grinsen, was für ein Idiot, gut und reichlich
I know you lied about your tattoo
Ich weiß, du hast über dein Tattoo gelogen
Her name under your spine under my every touch
Ihr Name unter deiner Wirbelsäule, unter jeder meiner Berührungen
I know you lied about your plugs and glue
Ich weiß, du hast über deine Ohrstöpsel und Kleber gelogen
Funny, I really wouldn't have minded that much
Komisch, das hätte mich eigentlich gar nicht so sehr gestört
Please don't forgive me
Bitte vergib mir nicht
It'd be a pity after all of that
Es wäre schade nach all dem
Watch me come crawling back
Sieh mich zurückkriechen
If you asked me to
Wenn du mich bitten würdest
I'd come crawling right back to you
Ich würde sofort zu dir zurückkriechen
If you asked me to
Wenn du mich bitten würdest
I'd come crawling back to you
Ich würde zu dir zurückkriechen
If you asked me to (if you asked me to)
Wenn du mich bitten würdest (wenn du mich bitten würdest)
I'd come crawling right back to you (crawling back to you)
Ich würde sofort zu dir zurückkriechen (zu dir zurückkriechen)
If you asked me to, then I'd come crawling right back to you
Wenn du mich bitten würdest, dann würde ich sofort zu dir zurückkriechen
And now I'm calling out to you
Und jetzt rufe ich nach dir
Oh my God, I gotta slow down now
Oh mein Gott, ich muss jetzt langsamer machen
Oh my God, I gotta slow down somehow
Oh mein Gott, ich muss irgendwie langsamer machen
Oh my God, I gotta slow down now
Oh mein Gott, ich muss jetzt langsamer machen
Oh my God, I gotta slow down somehow
Oh mein Gott, ich muss irgendwie langsamer machen
Down somehow, down somehow
Irgendwie langsamer, irgendwie langsamer





Writer(s): Maya Hawke, William Graefe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.