Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Told
my
mother
that
I
love
her
Habe
meiner
Mutter
gesagt,
dass
ich
sie
liebe
And
that
I'd
lie
to
the
accountant,
if
she
wants
Und
dass
ich
den
Buchhalter
anlügen
würde,
wenn
sie
es
wünscht
I'll
do
whatever
to
protect
her
Ich
werde
alles
tun,
um
sie
zu
beschützen
I'll
say
anything
just
to
make
her
stop
Ich
werde
alles
sagen,
nur
damit
sie
aufhört
I
saw
a
movie
everybody
hated
Ich
habe
einen
Film
gesehen,
den
alle
hassten
In
an
empty
theater
in
Duluth
In
einem
leeren
Kino
in
Duluth
Swear
I
really
loved
it
Ich
schwöre,
ich
habe
ihn
wirklich
geliebt
Love
is
such
a
better
thing
to
do
Lieben
ist
so
viel
besser
I'm
grateful
for
everything
you
put
me
through
Ich
bin
dankbar
für
alles,
was
du
mich
hast
durchmachen
lassen
It's
the
only
reason
I'm
any
good
to
talk
to
Es
ist
der
einzige
Grund,
warum
ich
überhaupt
gut
im
Reden
bin
When
I'm
sick
or
suffering
Wenn
ich
krank
oder
leidend
bin
I'll
still
call
you
about
my
big,
sore
sweet
tooth
Werde
ich
dich
immer
noch
wegen
meines
großen,
schmerzenden,
süßen
Zahns
anrufen
Search
frantic
for
the
moonlight
Suche
verzweifelt
nach
dem
Mondlicht
I
bat
I
get
cold
beneath
the
stars
Ich
wette,
mir
wird
kalt
unter
den
Sternen
And
instead
I
found
a
soundbite
Und
stattdessen
fand
ich
einen
Soundbite
Of
someone
I
love
saying
something
mean
and
hard
Von
jemandem,
den
ich
liebe,
der
etwas
Gemeines
und
Hartes
sagt
Forgot
I
have
a
piece
of
plastic
Vergaß,
dass
ich
ein
Stück
Plastik
habe
In
the
place
where
my
molar
used
to
be
An
der
Stelle,
wo
früher
mein
Backenzahn
war
Sucking
on
a
summer
cherry
Lutschte
an
einer
Sommerkirsche
When
you
called,
I
bit
hard
into
the
seed
Als
du
anriefst,
biss
ich
fest
auf
den
Kern
I'm
grateful
for
everything
you
put
me
through
Ich
bin
dankbar
für
alles,
was
du
mich
hast
durchmachen
lassen
It's
the
only
reason
I'm
any
good
to
talk
to
Es
ist
der
einzige
Grund,
warum
ich
überhaupt
gut
im
Reden
bin
When
I'm
sick
or
suffering,
I'll
still
call
you
Wenn
ich
krank
oder
leidend
bin,
werde
ich
dich
immer
noch
anrufen
About
my
big,
sore
sweet
tooth
Wegen
meines
großen,
schmerzenden,
süßen
Zahns
So
my
molar
collapsed
on
me
Also
ist
mein
Backenzahn
zusammengebrochen
Like
a
glacier
melting
in
the
heat
Wie
ein
Gletscher,
der
in
der
Hitze
schmilzt
My
mouth
full
up
with
lightning
Mein
Mund
voller
Blitze
I'm
an
outlet
shock,
a
hole,
a
need
Ich
bin
ein
Steckdosenschock,
ein
Loch,
ein
Bedürfnis
So
everybody
loves
you
Also
lieben
dich
alle
And
every
little
bit
helps
Und
jedes
bisschen
hilft
I
broke
my
bone
Ich
habe
mir
meinen
Knochen
gebrochen
It
was
the
worst
she
ever
felt
Es
war
das
Schlimmste,
was
sie
je
gefühlt
hat
I'm
grateful
for
everything
you
put
me
through
Ich
bin
dankbar
für
alles,
was
du
mich
hast
durchmachen
lassen
It's
the
only
reason
I'm
any
good
to
talk
to
Es
ist
der
einzige
Grund,
warum
ich
überhaupt
gut
im
Reden
bin
When
I'm
sick
or
suffering,
I'll
still
call
you
Wenn
ich
krank
oder
leidend
bin,
werde
ich
dich
immer
noch
anrufen
About
my
big,
sore
sweet
tooth
Wegen
meines
großen,
schmerzenden,
süßen
Zahns
Big,
sore
sweet
tooth
Großer,
schmerzender,
süßer
Zahn
(Big,
sore
sweet
tooth)
(Großer,
schmerzender,
süßer
Zahn)
(Big,
sore
sweet
tooth)
(Großer,
schmerzender,
süßer
Zahn)
(Big,
sore
sweet
tooth)
(Großer,
schmerzender,
süßer
Zahn)
(Big,
sore
sweet
tooth)
(Großer,
schmerzender,
süßer
Zahn)
(Big,
sore
sweet
tooth)
(Großer,
schmerzender,
süßer
Zahn)
(Big,
sore
sweet
tooth)
(Großer,
schmerzender,
süßer
Zahn)
(Big,
sore
sweet
tooth)
(Großer,
schmerzender,
süßer
Zahn)
(Big,
sore
sweet
tooth)
(Großer,
schmerzender,
süßer
Zahn)
Da,
da,
da,
da
Da,
da,
da,
da
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maya Hawke, Christian Hutson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.