Maya Jane Coles feat. Wendy Rae Fowler - Misty Morning - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maya Jane Coles feat. Wendy Rae Fowler - Misty Morning




Misty Morning
Туманное утро
Misty mornin', don't see no sun;
Туманное утро, солнца не видно;
I know you're out there somewhere having fun.
Знаю, ты где-то там развлекаешься.
There is one mystery - yea-ea-eah - I just can't express:
Есть одна загадка - да-а-а - которую я не могу выразить:
To give your more, to receive your less.
Дать тебе больше, получить от тебя меньше.
One of my good friend said, in a reggae riddim,
Один мой хороший друг сказал, в регги ритме,
"Don't jump in the water, if you can't swim."
"Не прыгай в воду, если не умеешь плавать."
The power of philosophy - yea-ea-eah - floats through my head
Сила философии - да-а-а - крутится у меня в голове
Light like a feather, heavy as lead;
Легкая, как перышко, тяжелая, как свинец;
Light like a feather, heavy as lead, yeah.
Легкая, как перышко, тяжелая, как свинец, да.
See no sun! Oh.
Солнца не видно! О.
Time has come, I want you -
Пришло время, я хочу тебя -
I want you to straighten out my tomorrow! Uh.
Я хочу, чтобы ты исправил мое завтра! Ух.
I want - I want - I want you - (tomorrow).
Я хочу - я хочу - я хочу тебя - (завтра).
Oh, wo-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah!
О, во-а-а-а-а-а-а-а-а!
I want you to straighten out my (tomorrow)!
Я хочу, чтобы ты исправил мое (завтра)!
Misty (morning) mornin', don't see no sun;
Туманное (утро) утро, солнца не видно;
I know you're out there somewhere having fun.
Знаю, ты где-то там развлекаешься.
Mysteries I just can't express:
Загадки, которые я не могу выразить:
How can you ever give your more to receive your less?
Как можно дать тебе больше, чтобы получить меньше?
Like my good friend said, in a reggae riddim:
Как сказал мой хороший друг, в регги ритме:
"You can't jump - you can't jump in the water, if you can't swim."
"Нельзя прыгать - нельзя прыгать в воду, если не умеешь плавать."
I want you (I want you) - I want you to straighten out my today -
Я хочу тебя хочу тебя) - я хочу, чтобы ты исправил мое сегодня -
My tomorrow - my-my-my - my - my
Мое завтра - мой-мой-мой - мой - мой
(I want you to straighten out my tomorrow).
хочу, чтобы ты исправил мое завтра).
On a misty morning, uh! (I want you to straighten out my tomorrow).
Туманным утром, ух! хочу, чтобы ты исправил мое завтра).
Oh-oh oh-oh-oh-oh!
О-о о-о-о-о-о!
(I want you to straighten out my tomorrow)
хочу, чтобы ты исправил мое завтра)
Straighten out my tomorrow - my tomorrow! Need some straightenin' out!
Исправь мое завтра - мое завтра! Нужно кое-что исправить!
(I want you to straighten out my tomorrow)
хочу, чтобы ты исправил мое завтра)
Mist! Mm. (I want) Mist! (you to straighten out my tomorrow)
Туман! Мм. хочу) Туман! (чтобы ты исправил мое завтра)
Misty! Oh! (I want you to straighten out my tomorrow)
Туманно! О! хочу, чтобы ты исправил мое завтра)





Writer(s): Coles Maya Jane, Fowler Wendy Rae


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.