Maya Jupiter - Never Said Yes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maya Jupiter - Never Said Yes




Never Said Yes
Никогда не говорила "да"
Systematic cover ups naive sitting ducks
Систематические укрывательства, наивные простаки,
Presidents have run amuck
Президенты слетели с катушек.
Presidents don't give a
Президентам плевать,
Dollar is the king again
Доллар снова король.
Put profit over people and
Ставят прибыль выше людей,
It's women verse the men again
И снова женщины против мужчин.
I'm picking up my pen again
Я снова берусь за перо.
Rape culture everywhere
Культура изнасилований повсюду,
Blame the victim they don't care
Винят жертву, им все равно.
But we survive won't disappear
Но мы выживем, не исчезнем,
We will thrive and we are here
Мы будем процветать, и мы здесь.
Let me make it clear gotta my consent
Позволь мне прояснить, нужно мое согласие,
I don't need to say no cos I never said yes
Мне не нужно говорить "нет", потому что я никогда не говорила "да".
I don't need to say no cos I never said yes
Мне не нужно говорить "нет", потому что я никогда не говорила "да".
I don't need to say no cos I never said yes
Мне не нужно говорить "нет", потому что я никогда не говорила "да".
I don't need to say no cos I never said yes
Мне не нужно говорить "нет", потому что я никогда не говорила "да".
No No No No
Нет, нет, нет, нет.
I don't need to say no cos I never said yes
Мне не нужно говорить "нет", потому что я никогда не говорила "да".
I don't need to say no cos I never said yes
Мне не нужно говорить "нет", потому что я никогда не говорила "да".
I don't need to say no cos I never said yes
Мне не нужно говорить "нет", потому что я никогда не говорила "да".
You will not call me a liar
Ты не будешь называть меня лгуньей.
You will not blame me
Ты не будешь обвинять меня.
You will hear what I have to say
Ты услышишь, что я скажу,
And prosecute em fairly
И справедливо осудишь их.
You will punish those responsible and educate the rest
Ты накажешь виновных и просветишь остальных.
You will stand with survivors and show some respect
Ты будешь на стороне выживших и проявишь уважение.
Do you understand am I making it clear?
Ты понимаешь? Я ясно выражаюсь?
No one should ever have to live with trauma or fear
Никто не должен жить с травмой или страхом.
Im sick of this sh** man you making me stressed
Меня тошнит от этого дерьма, ты меня достал.
I don't need to say no cos I never said yes
Мне не нужно говорить "нет", потому что я никогда не говорила "да".
I don't need to say no cos I never said yes
Мне не нужно говорить "нет", потому что я никогда не говорила "да".
I don't need to say no cos I never said yes
Мне не нужно говорить "нет", потому что я никогда не говорила "да".
I don't need to say no cos I never said yes
Мне не нужно говорить "нет", потому что я никогда не говорила "да".
No No No No
Нет, нет, нет, нет.
I don't need to say no cos I never said yes
Мне не нужно говорить "нет", потому что я никогда не говорила "да".
I don't need to say no cos I never said yes
Мне не нужно говорить "нет", потому что я никогда не говорила "да".
I don't need to say no cos I never said yes
Мне не нужно говорить "нет", потому что я никогда не говорила "да".
No No No No
Нет, нет, нет, нет.
I will not be objectified will not stay silent
Я не буду объектом, не буду молчать.
I demand to live a life that is free of violence
Я требую жить жизнью, свободной от насилия.
My dress is not a yes no matter how tight it fits
Мое платье это не "да", каким бы облегающим оно ни было.
There is no excuse and I never asked for it
Нет никаких оправданий, и я никогда не просила об этом.
One in five is too high and unacceptable
Каждая пятая это слишком много и неприемлемо.
We got the power this is all preventable
У нас есть сила, все это можно предотвратить.
So what you gonna do better stand with me and say
Так что ты собираешься делать? Встань со мной и скажи:
Rape Culture ends and it all ends today
"Культуре изнасилований конец, и все это заканчивается сегодня".
I don't need to say no cos I never said yes
Мне не нужно говорить "нет", потому что я никогда не говорила "да".
I don't need to say no cos I never said yes
Мне не нужно говорить "нет", потому что я никогда не говорила "да".
I don't need to say no cos I never said yes
Мне не нужно говорить "нет", потому что я никогда не говорила "да".
No No No No
Нет, нет, нет, нет.
I don't need to say no cos I never said yes
Мне не нужно говорить "нет", потому что я никогда не говорила "да".
I don't need to say no cos I never said yes
Мне не нужно говорить "нет", потому что я никогда не говорила "да".
I don't need to say no cos I never said yes
Мне не нужно говорить "нет", потому что я никогда не говорила "да".
No No No No
Нет, нет, нет, нет.
Got that
Понял?





Writer(s): Maya Martinez-dawkins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.