Paroles et traduction Maya Kamaty - Son zié
Mé
néna
son
zié
momon,
My
child,
his
eyes
are
exquisite,
Son
zié
mon
fé
klèr,
His
eyes
make
me
see
brighter,
Wi
néna
son
zié
momon,
Yes,
my
child,
his
eyes
are
exquisite,
Son
zié
mon
doulèr
His
eyes,
my
misery
Mé
néna
son
zié
momon,
My
child,
his
eyes
are
exquisite,
Son
zié
mon
fé
klèr,
His
eyes
make
me
see
brighter,
Wi
néna
son
zié
momon,
Yes,
my
child,
his
eyes
are
exquisite,
Son
zié
mon
doulèr
His
eyes,
my
misery
I
maille,
maille,
mon
fond'kèr
i
maille,
maille
They
lock
me
up,
lock
me
up,
my
heart
is
getting
deeply
entangled,
I
tap,
tap
mon
malhèr
They
point
out
my
misfortune
Caille,
caille,
dans
six
hèr
mi
caille
caille
They
burn,
they
burn,
for
six
years
they
have
been
burning
me,
Ga
caille
mon
bonhèr,
They
burn
my
happiness,
Tremb
pa
bébé
Jacquot
wayo
Don't
shiver
baby
Jacquot
wayo
Crik
crak
dessi'
mon
peau
Their
crunch
and
crack
on
my
skin
Tremb
pa
bébé
Jacquot
wayo
Don't
shiver
baby
Jacquot
wayo
Crik
crak
dessi'
mon
peau
Mé
néna
son
zié
momon,
son
zié
en
lumièr
Their
crunch
and
crack
on
my
skin
My
child,
his
eyes
are
divine,
his
eyes
are
radiant,
Wi
néna
mon
zié
momon,
mon
zié
la
rouvert
Yes
my
child,
his
eyes
are
divine,
my
eyes
have
reopened,
Mé
néna
son
zié
momon,
son
zié
en
lumièr
My
child,
his
eyes
are
divine,
his
eyes
are
radiant,
Wi
néna
mon
zié
momon,
mon
zié
la
rouvert
Yes
my
child,
his
eyes
are
divine,
my
eyes
have
reopened,
I
saubatt',
dan
mon
kèr
i
batt',
batt'
They
jostle,
in
my
heart
they
beat,
beat,
beat,
Mi
saubatt'
cont'
mon
kèr
I
fight
against
my
heart
I
kabaille
en
zéklair,
w'aie,
w'aie
They
ride
in
flashes,
ow,
ow,
I
kab'pail
mon
lhonèr,
They
ride
on
my
honor,
Tremb
pa
bébé
Jacquot
wayo
Don't
shiver
baby
Jacquot
wayo
Crik
crak
d'ssi'
mon
peau
Their
crunch
and
crack
on
my
skin
Tremb
pa
bébé
Jacquot
wayo
Don't
shiver
baby
Jacquot
wayo
Crik
crak
d'ssi'
mon
peau
Tremb
pa
bébé
Jacquot
wayo
Their
crunch
and
crack
on
my
skin
Don't
shiver
baby
Jacquot
wayo
Crik
crak
dessi'
mon
peau
Their
crunch
and
crack
on
my
skin
Tremb
pa
bébé
Jacquot
wayo'o
Don't
shiver
baby
Jacquot
wayo'o
Crik
crak
dessi'
mon
peau
Mé
néna
son
zié
monmon
Their
crunch
and
crack
on
my
skin
My
child,
his
eyes
are
divine
Crik
crak
dessi'
mon
peau
Their
crunch
and
crack
on
my
skin
But
mom,
the're
his
eyes,
But
honey,
those
are
his
eyes,
His
eyes
shining
inside
me,
His
eyes
shining
inside
me,
Yeah
mom,
the're
his
eyes,
Yeah
honey,
those
are
his
eyes,
His
eyes
(/
they)
are
my
sorrow
His
eyes
(/
they)
are
my
sorrow
But
mom,
the're
his
eyes
But
honey,
those
are
his
eyes
His
eyes
shining
inside
me,
His
eyes
shining
inside
me,
Yeah
mom,
the're
his
eyes,
Yeah
honey,
those
are
his
eyes,
His
eyes
(/they)
are
my
sorrow
His
eyes
(/they)
are
my
sorrow
Tangled,
tangled,
my
heart
is
deeply
tangling,
Tangled,
tangled,
my
heart
is
deeply
tangling,
Here,
here,
appears
my
pain,
Here,
here,
appears
my
pain,
But
mom
the're
his
eyes,
his
eyes
highlighted,
But
honey
those
are
his
eyes,
his
eyes
highlighted,
Yeah
mom,
the're
my
eyes,
my
eyes
opened,
Yeah
honey,
those
are
my
eyes,
my
eyes
opened,
But
mom
the're
is
eyes,
his
eyes
highlighted
But
honey
those
are
is
eyes,
his
eyes
highlighted
Yeah
mom,
the're
my
eyes,
my
eyes
opened
Yeah
honey,
those
are
my
eyes,
my
eyes
opened
Struggling
inside
my
heart,
beating,
still
beating,
Struggling
inside
my
heart,
beating,
still
beating,
I'm
struggling
against
my
heart
I'm
struggling
against
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moana Anikulapo, Maya Pounia, Jean Payet, Maya Pounia (maya Kamaty)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.