Paroles et traduction Maya Saban - Das Alles Aendert Nichts Daran
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das Alles Aendert Nichts Daran
All This Changes Nothing
Ich
blick'
nicht
gern
zurück,
denn
ich
erinner
mich
I
don't
like
to
look
back,
because
I
remember
Schreib'
Gedanken
über
dich
auf
mein
Papier
I
write
down
thoughts
about
you
on
paper
Bin
von
Gefühlen
wiedermal
erdrückt,
denn
ich
erinner
mich
Once
again,
I'm
overwhelmed
with
feelings,
because
I
remember
Und
er
spiegelt
dein
Gesicht
an
jeder
Tür
And
his
face
is
in
every
door
you
reflect
Selbst
wenn
ich
auch
weiß
wir
haben
uns
so
viel
angetan
Even
though
I
know
we've
done
so
much
wrong
to
each
other
All
der
Zeit
zum
Trotz
wird
mir
doch
wieder
klar
Despite
all
the
time,
it
becomes
clear
to
me
again
Das
alles
ändert
nichts
daran,
dass
du
mir
wirklich
fehlst
That
none
of
this
changes
the
fact
that
I
really
miss
you
Ich
begreif'
nicht,
warum
musst
ich
dich
verliern
I
don't
understand
why
I
had
to
lose
you
Das
alles
ändert
nichts
daran,
dass
du
mir
so
sehr
fehlst
That
none
of
this
changes
the
fact
that
I
miss
you
so
much
Könnt'
ich
dich
nochmal
spüren,
dich
nur
einmal
noch
berühren
Could
I
feel
you
again,
just
touch
you
one
more
time
Ich
denk'
nicht
gern
daran,
es
ist
Vergangenheit
I
don't
like
to
think
about
it,
it's
in
the
past
Zu
viel
Sehnsucht
macht
sich
breit
auf
meinem
Gemüt
Too
much
longing
spreads
on
my
soul
Frag,
frag
nicht
wer
trägt
die
Schuld
daran,
es
ist
Vergangenheit
Ask,
don't
ask
who's
to
blame,
it's
in
the
past
Und
nur
ein
Funke
bleibt
von
dir
der
nie
verglüht
And
only
a
spark
remains
from
you
that
never
goes
out
Selbst
wenn
ich
auch
weiß
wir
haben
uns
so
viel
angetan
Even
though
I
know
we've
done
so
much
wrong
to
each
other
All
der
Zeit
zum
Trotz
wird
mir
doch
wieder
klar
Despite
all
the
time,
it
becomes
clear
to
me
again
Das
alles
ändert
nichts
daran,
dass
du
mir
wirklich
fehlst
That
none
of
this
changes
the
fact
that
I
really
miss
you
Ich
begreif'
nicht,
warum
musst
ich
dich
verliern
I
don't
understand
why
I
had
to
lose
you
Das
alles
ändert
nichts
daran,
dass
du
mir
so
sehr
fehlst
That
none
of
this
changes
the
fact
that
I
miss
you
so
much
Könnt'
ich
dich
nochmal
spüren,
dich
nur
einmal
noch
berühren
Could
I
feel
you
again,
just
touch
you
one
more
time
Das
alles
ändert
nichts
daran,
dass
du
mir
wirklich
fehlst
That
none
of
this
changes
the
fact
that
I
really
miss
you
Ich
begreif'
nicht,
warum
musst
ich
dich
verliern
I
don't
understand
why
I
had
to
lose
you
Das
alles
ändert
nichts
daran,
dass
du
mir
so
sehr
fehlst
That
none
of
this
changes
the
fact
that
I
miss
you
so
much
Könnt'
ich
dich
nochmal
spüren,
dich
nur
einmal
noch
berühren
Could
I
feel
you
again,
just
touch
you
one
more
time
Dich
berühren,
warum
musst
ich
dich
verlieren
Touch
you,
why
did
I
have
to
lose
you
Das
alles
ändert
nichts
daran,
dass
du
mir
so
sehr
fehlst
That
none
of
this
changes
the
fact
that
I
miss
you
so
much
Sag
mir
warum
bist
du
nicht
da?
Tell
me
why
aren't
you
here?
Du
fehlst
mir,
du
fehlst
mir,
du
fehlst
mir
I
miss
you,
I
miss
you,
I
miss
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Flo Fischer, Adel El Tawil, Sacha Stadie, Sebastian Kirchner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.