Paroles et traduction Maya Saban - Du (Bist auf all meinen Wegen)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du (Bist auf all meinen Wegen)
Ты (На всех моих путях)
Doch
Erinnerungen
sind
das
was
bleibt.
Ведь
воспоминания
– это
то,
что
остаётся.
Wer
erlaubt
sich
zu
richten,
Кто
берёт
на
себя
право
судить,
Uber
Glaube,
Macht
und
Zeit.
О
вере,
власти
и
времени.
Mit
dem
Kopf
durch
Wande,
С
головой
сквозь
стены,
Denn
Turen,
die
gibt′s
uberall.
Ведь
двери,
они
есть
везде.
Plotzlich
war
es
zu
Ende,
viel
zu
fruh.
Внезапно
всё
закончилось,
слишком
рано.
...
wie
in
Deinem
Fall,
in
Deinem
Fall.
...
как
и
в
твоём
случае,
в
твоём
случае.
Bist
auf
all
meinen
Wegen,
На
всех
моих
путях,
Auch
wenn
ich
Dich
nicht
seh,
Даже
если
я
тебя
не
вижу,
Tut's
auch
weh.
Мне
всё
равно
больно.
Denn
Du,
ja
Du,
Ведь
ты,
да,
ты,
Horst
mir
zu,
horst
mir
zu.
Слышишь
меня,
слышишь
меня.
Ich
frag
mich
manchmal,
ob
Du
bei
mir
bist,
Я
спрашиваю
себя
иногда,
рядом
ли
ты
со
мной,
Ob
Du
wieder
kommst,
und
ob
da
noch
was
ist.
Вернёшься
ли
ты,
и
осталось
ли
что-то
между
нами.
Es
gibt
mir
einfach
ein
gutes
Gefuhl.
Это
просто
даёт
мне
хорошее
чувство.
Liebe
geht
durch
den
Magen,
Любовь
проходит
через
желудок,
Und
Erinnerungen
an
Dich,
die
tun
das
auch.
И
воспоминания
о
тебе
тоже.
Manchmal
weint
mein
Herz,
aber
manchmal,
Иногда
моё
сердце
плачет,
а
иногда,
Da
schreit
es
auch,
ja,
ja
da
schreit
es
auch.
Оно
кричит,
да,
да,
оно
кричит.
Bist
auf
all
meinen
Wegen,
На
всех
моих
путях,
Auch
wenn
ich
Dich
nicht
seh,
Даже
если
я
тебя
не
вижу,
Tut′s
auch
weh.
Мне
всё
равно
больно.
Denn
Du,
ja
Du,
Ведь
ты,
да,
ты,
Horst
mir
zu,
horst
mir
zu.
Слышишь
меня,
слышишь
меня.
Stell
Dir
mal
die
Frage
was
Du
hast,
Задай
себе
вопрос,
что
у
тебя
есть,
Was
Du
magst,
ob
Du
weibt,
was
Du
willst.
Что
ты
любишь,
знаешь
ли
ты,
чего
хочешь.
Wir
wollten
doch
das
Selbe,
Мы
ведь
хотели
одного
и
того
же,
Verreisen
bis
ans
Ende
der
Welt.
Путешествовать
до
края
света.
Hast
Du
auch
kein
Geld,
kein
Gluck
und
keine
Zeit,
Если
у
тебя
нет
ни
денег,
ни
удачи,
ни
времени,
Ja
dann
ist
es
genau
richtig,
Тогда
всё
правильно,
Und
Du
bist
fur
unsere
Reise...
И
ты
готов
к
нашему
путешествию...
Hey
Du
bist
bereit,
Du
bist
bereit.
Эй,
ты
готов,
ты
готов.
Bist
auf
all
meinen
Wegen,
На
всех
моих
путях,
Auch
wenn
ich
Dich
nicht
seh,
Даже
если
я
тебя
не
вижу,
Tut's
auch
weh.
Мне
всё
равно
больно.
Denn
Du,
ja
Du,
Ведь
ты,
да,
ты,
Horst
mir
zu,
horst
mir
zu.
Слышишь
меня,
слышишь
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sacha Stadie, Daniel Schmuck, Lars Weichert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.