Paroles et traduction Maya Saban - Frag Nicht
Ich
kann
es
nicht
in
Worte
fassen,
Я
не
могу
выразить
это
словами,
Das
Gefühl,
wenn
ich
Dich
sehe.
Такое
чувство,
когда
я
тебя
вижу.
In
Deinen
Augen
tief
versinken,
Глубоко
погружаясь
в
твои
глаза,
Nichts
tut
mehr
weh.
Больше
ничего
не
болит.
Es
ist
als
ob
die
Erde
still
steht,
Как
будто
земля
стоит
на
месте,
Sich
alles
um
uns
beide
dreht.
Все
дело
в
нас
обоих.
Größer
als
in
meinen
Träumen,
Больше,
чем
в
моих
мечтах,
Der
Mond
spricht
sein
Gebet.
Луна
произносит
свою
молитву.
Frag
nicht,
Не
спрашивай,
Warum
Du
bei
mir
bist.
Почему
ты
со
мной.
Frag
nicht,
Не
спрашивай,
Was
Du
gerade
vermisst.
Чего
тебе
сейчас
не
хватает.
Sag
jetzt
nichts,
halt
mich
einfach
nur
fest!
Ничего
не
говори
сейчас,
просто
держи
меня
крепче!
Oh,
bitte
frag
nicht,
О,
пожалуйста,
не
спрашивай,
Warum
Du
bei
mir
bist.
Почему
ты
со
мной.
Frag
nicht,
Не
спрашивай,
Warum
Du
mich
jetzt
küsst.
Почему
ты
целуешь
меня
сейчас.
Frag
jetzt
nicht,
ob
das
richtig
ist.
Не
спрашивай
сейчас,
правильно
ли
это.
Ich
würd′
Dich
nie
dafür
bestrafen,
Я
бы
никогда
не
наказал
тебя
за
это,
Wenn
Du
sagst,
Du
musst
jetzt
gehen.
Если
ты
скажешь,
что
тебе
нужно
идти
прямо
сейчас.
Bleibst
Du,
würde
ich
um
Dich
kämpfen,
Если
бы
ты
остался,
я
бы
боролся
за
тебя,
Um
Dich
endlich
zu
verstehen.
Чтобы,
наконец,
понять
тебя.
Wie
auch
immer,
Du
entscheidest,
В
любом
случае,
ты
решаешь,
Ist
Freiheit
das
was
in
Dir
brennt.
Свобода
- это
то,
что
горит
в
тебе.
Überlass
es
Deinem
Herzen,
Оставь
это
своему
сердцу,
Nur
für
einen
Moment.
Только
на
мгновение.
Frag
nicht,
Не
спрашивай,
Warum
Du
bei
mir
bist.
Почему
ты
со
мной.
Frag
nicht,
Не
спрашивай,
Was
Du
gerade
vermisst.
Чего
тебе
сейчас
не
хватает.
Sag
jetzt
nichts,
halt
mich
einfach
nur
fest!
Ничего
не
говори
сейчас,
просто
держи
меня
крепче!
Oh,
bitte
frag
nicht,
О,
пожалуйста,
не
спрашивай,
Warum
Du
bei
mir
bist.
Почему
ты
со
мной.
Frag
nicht,
Не
спрашивай,
Warum
Du
mich
jetzt
küsst.
Почему
ты
целуешь
меня
сейчас.
Frag
jetzt
nicht,
ob
das
richtig
ist.
Не
спрашивай
сейчас,
правильно
ли
это.
Es
ist
als
ob
die
Erde
still
steht,
Как
будто
земля
стоит
на
месте,
Sich
alles
um
uns
beide
dreht.
Все
дело
в
нас
обоих.
Größer
als
in
meinen
Träumen,
Больше,
чем
в
моих
мечтах,
Der
Mond
spricht
sein
Gebet.
Луна
произносит
свою
молитву.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Geringas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.