Paroles et traduction Maya Saban - Geheimnis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geheimnis
Niemand
weiß
was
war,
von
den
Menschen,
die
ich
seh′
Тайна.
Никто
не
знает,
что
случилось,
из
тех
людей,
кого
я
вижу.
Keinem
wird
es
klar,
könnten
es
nicht
verstehen
Никому
не
ясно,
они
бы
не
поняли.
Niemand
ahnt
genau,
was
mich
so
bewegt
Никто
точно
не
догадывается,
что
меня
так
тревожит.
Kann
Ihnen
nicht
vertrauen,
denn
ich
weiß,
worum
es
geht
Я
не
могу
им
довериться,
ведь
я
знаю,
о
чём
идёт
речь.
Traurige
Blicke
helfen
mir
nicht
Печальные
взгляды
мне
не
помогут.
Ich
schaff's
alleine,
lass
mich
im
Stich
Я
справлюсь
сама,
оставь
меня
в
покое.
Ich
mach
das
mit
mir
Я
сама
с
этим
разберусь.
Lass
mich
in
Ruh′
Оставь
меня
в
покое.
Fass
mich
nicht
an
Не
трогай
меня.
Ich
bin
nicht
so
wie
Du
Я
не
такая,
как
ты.
Das
ist
mein
Geheimnis
Это
моя
тайна.
Niemals
sag
ich's
Dir
Никогда
тебе
её
не
скажу.
Es
bleibt
mein
Geheimnis
Она
останется
моей
тайной.
Ich
trag
es
tief
in
mir
Я
храню
её
глубоко
в
себе.
Das
ist
mein
Geheimnis
Это
моя
тайна.
Niemals
sag
ich's
Dir
Никогда
тебе
её
не
скажу.
Es
bleibt
mein
Geheimnis
Она
останется
моей
тайной.
Ich
trag
es
tief
in
mir
Я
храню
её
глубоко
в
себе.
Frag
mich
nicht
mehr
aus
Не
расспрашивай
меня
больше.
Ich
schließ
es
ein
in
mir
Я
замкну
её
в
себе.
Lock
es
nicht
heraus
Не
выманивай
её
наружу.
Fürchte
dieses
Tier
Бойся
этого
зверя.
Wie
ein
schwarzes
Meer
Как
чёрное
море,
Unergründlich
weit
Бездонно
широкое.
Wie
sehr
das
auch
zerrt
Как
бы
сильно
оно
ни
тянуло,
Es
wird
nie
von
mir
befreit
Оно
никогда
не
будет
мною
освобождено.
Traurige
Blicke
helfen
mir
nicht
Печальные
взгляды
мне
не
помогут.
Ich
schaff′s
alleine,
lass
mich
im
Stich
Я
справлюсь
сама,
оставь
меня
в
покое.
Es
gehört
mir
Оно
принадлежит
мне.
Lass
mich
in
Ruh′
Оставь
меня
в
покое.
Fass
mich
nicht
an
Не
трогай
меня.
Ich
bin
nicht
so
wie
Du
Я
не
такая,
как
ты.
Das
ist
mein
Geheimnis
Это
моя
тайна.
Niemals
sag
ich's
Dir
Никогда
тебе
её
не
скажу.
Es
bleibt
mein
Geheimnis
Она
останется
моей
тайной.
Ich
trag
es
tief
in
mir
Я
храню
её
глубоко
в
себе.
Das
ist
mein
Geheimnis
Это
моя
тайна.
Niemals
sag
ich′s
Dir
Никогда
тебе
её
не
скажу.
Es
bleibt
mein
Geheimnis
Она
останется
моей
тайной.
Ich
trag
es
tief
in
mir
Я
храню
её
глубоко
в
себе.
Das
noch
nicht
erkannte,
erforschte
То,
что
ещё
не
познано,
не
исследовано.
Ein
Geheimnis
ist
oft
das,
was
jeder
Mensch
oder
eine
Gruppe
allein
weiß
Тайна
— это
часто
то,
что
каждый
человек
или
группа
знает
сами,
Und
anderen
nicht
bekannt
machen
will
oder
soll
И
не
хотят
или
не
должны
раскрывать
другим.
Ein
Geheimnis
ist
nicht
eine
Fehlform,
des
menschlichen
Erkennens
Тайна
— это
не
изъян
человеческого
познания.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Flo Fischer, Adel El Tawil, Sebastian Kirchner, Sacha Stadie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.