Maya Saban - Nie Wieder - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maya Saban - Nie Wieder




Nie Wieder
Больше никогда
Ich hab
Я
1000 mal probiert Dir zu zuhören
1000 раз пыталась тебя выслушать,
1000 mal probiert mich nicht an Dir zu stören
1000 раз пыталась тебе не мешать,
1000 mal versucht von Dir los zu kommen
1000 раз пыталась от тебя уйти,
Doch viel zu oft hast Du das nicht ernst genommen
Но слишком часто ты это не воспринимал всерьез.
Du hast 1000 mal gesagt das ich die eine bin
Ты 1000 раз говорил, что я единственная,
Doch 1000 leere Worte machen keinen Sinn
Но 1000 пустых слов не имеют смысла.
Es gab 1000 andere Dinge die Dir wichtiger waren
Было 1000 других вещей, которые были для тебя важнее.
Warum konntest Du mir nicht mal die Wahrheit sagen
Почему ты не мог мне просто сказать правду?
Du siehst mich nie
Ты меня больше не увидишь.
Nie wieder
Никогда.
Jetzt bin ich klüger
Теперь я умнее,
Und zwar ohne Dich
И без тебя.
Du siehst mich nie
Ты меня больше не увидишь.
Nie wieder
Никогда.
Vielleicht bist Du jetzt klüger
Может быть, теперь ты умнее,
Aber ohne mich
Но без меня.
Über 1000 Tränen hab ich schon um Dich geweint
Больше 1000 слез я пролила из-за тебя,
Doch dieses Mal hab ich es Dir gezeigt
Но в этот раз я тебе это показала.
1000 mal hab ich Dich nicht berührt
1000 раз я тебя не трогала,
Doch dieses eine Mal will ich das Du es spürst
Но в этот единственный раз я хочу, чтобы ты это почувствовал.
1000de Gedanken hast Du mir gestohlen
1000 мыслей ты у меня украл,
Jeden davon werd ich mir jetzt wieder holen
Каждую из них я теперь верну себе.
1000 schöne Stunden die gehörten nur Dir
1000 прекрасных часов, которые принадлежали только тебе,
Vor dem schönsten Augenblick steh ich jetzt und hier
Перед самым прекрасным мгновением я стою сейчас, здесь.
Du siehst mich nie
Ты меня больше не увидишь.
Nie wieder
Никогда.
Jetzt bin ich klüger
Теперь я умнее,
Und zwar ohne Dich
И без тебя.
Du siehst mich nie
Ты меня больше не увидишь.
Nie wieder
Никогда.
Vielleicht bist Du jetzt klüger
Может быть, теперь ты умнее,
Aber ohne mich
Но без меня.
Egal wie Du Dich nach mir verzehrst
Неважно, как ты по мне изводишься,
Jetzt gönn ich Dir Dein gebrochenes Herz
Теперь я желаю тебе твоего разбитого сердца.
Egal wie sehr Du Dir wünschst ich wäre da
Неважно, как сильно ты желаешь, чтобы я была рядом,
Es ist nicht mehr so wie es war
Все уже не так, как было.
Du siehst mich nie
Ты меня больше не увидишь.
Nie wieder
Никогда.
Jetzt bin ich klüger
Теперь я умнее,
Und zwar ohne Dich
И без тебя.
Du siehst mich nie
Ты меня больше не увидишь.
Nie wieder
Никогда.
Vielleicht bist Du jetzt klüger
Может быть, теперь ты умнее,
Aber ohne mich
Но без меня.





Writer(s): Alexander Zuckowski, Maya Saban, Stefanie Werner, Marcus Cosmo Klein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.