Paroles et traduction Maya Saban - Ohne Dich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
hattest
immer
dieses
Lächeln
У
тебя
всегда
была
эта
улыбка,
Mit
dem
Du
alles
bekommst
С
которой
ты
получаешь
всё,
Jeder
Blick
und
jede
Geste
Каждый
взгляд
и
каждый
жест
Wirkt
selbstverliebt
und
so
gekonnt
Выглядит
самовлюблённым
и
таким
искусным.
Ich
bin
das
Bild
an
Deiner
Seite
Я
— картинка
рядом
с
тобой,
Die
Frau
von
der
Du
gern
erzählst
Женщина,
о
которой
ты
любишь
рассказывать.
Doch
was
bringen
schon
all
die
Worte
Но
что
значат
все
эти
слова,
Wenn
mir
dann
immer
noch
was
fehlt
Если
мне
всё
ещё
чего-то
не
хватает?
Ohne
Dich
wird′s
ziemlich
schwer
Без
тебя
будет
очень
тяжело,
Doch
bei
Dir
zu
sein
geht
auch
nicht
mehr
Но
быть
с
тобой
тоже
больше
невозможно.
Was
uns
fehlt
wiegt
einfach
viel
zu
schwer
Того,
чего
нам
не
хватает,
слишком
много.
Ja
ich
seh's
in
Deinen
Augen
Да,
я
вижу
это
в
твоих
глазах,
Es
fällt
Dir
schwer
es
zu
verstehen
Тебе
тяжело
это
понять.
Und
wenn
ich
könnte
würd′
ich's
ändern
И
если
бы
я
могла,
я
бы
это
изменила,
Doch
ich
muss
jetzt
einfach
gehen
Но
я
должна
сейчас
просто
уйти.
Ohne
Dich
wird's
ziemlich
schwer
Без
тебя
будет
очень
тяжело,
Doch
bei
Dir
zu
sein
geht
auch
nicht
mehr
Но
быть
с
тобой
тоже
больше
невозможно.
Was
uns
fehlt
wiegt
einfach
viel
zu
schwer
Того,
чего
нам
не
хватает,
слишком
много.
Immer
wenn
ich
denk
ich
will
zurück
Каждый
раз,
когда
я
думаю,
что
хочу
вернуться
Zu
Dir
weil
ich
einsam
bin
К
тебе,
потому
что
мне
одиноко,
Weiß
ich
genau
auch
mit
Dir
bin
ich
allein
Я
точно
знаю,
что
и
с
тобой
я
одна.
Ohne
Dich
wird′s
ziemlich
schwer
Без
тебя
будет
очень
тяжело,
Doch
bei
Dir
zu
sein
geht
auch
nicht
mehr
Но
быть
с
тобой
тоже
больше
невозможно.
Was
uns
fehlt
wiegt
einfach
viel
zu
schwer
Того,
чего
нам
не
хватает,
слишком
много.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefanie Werner, Maya Saban, Daniel Stelter, Marcus Cosmo Klein
Album
Hautnah
date de sortie
30-03-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.