Paroles et traduction Mayan - No Vale la Pena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Vale la Pena
Not Worth the Tears
Te
fuiste
y
te
marchaste
sin
explicación.
You
left
and
took
off
without
an
explanation.
Te
fuiste
y
me
dejaste
sin
dejar
razón.
You
left
and
left
me
without
giving
a
reason.
Tu
me
partiste
el
corazón
You
broke
my
heart
Y
ahora
te
extraño
aquí
en
la
sala
y
en
la
habitación,
And
now
I
miss
you
here
in
the
living
room
and
in
the
bedroom,
Te
olvidaste
del
sentimiento,
You
forgot
about
the
feeling,
Me
diste
duro
mami
me
mataste
por
dentro.
You
hit
me
hard,
baby,
you
killed
me
inside.
Traté
de
recuperarte
pero
pierdo
en
el
intento.
I
tried
to
get
you
back
but
I
lost
in
the
attempt.
Y
es
que
no
vale
la
pena
llorar
por
ti.
And
it's
just
not
worth
crying
over
you.
Y
no
vale
la
pena
pa'
mi
And
it's
not
worth
it
to
me,
Y
es
que
no
vale
la
pena
llorar
por
ti
And
it's
just
not
worth
crying
over
you
No
vale
la
pena
pa'
mi
Not
worth
it
to
me.
Bueno
y
quiero
decirte
que
quedamos
yo
Well
I
want
to
tell
you
that
I'm
doing
fine,
Ya
no
te
quiero
más
y
todo
fue
en
vano
I
don't
want
you
anymore
and
it
was
all
in
vain,
Con
otro
tequila
los
dos
nos
olvidamos
todo
fue
efímero
oh
oh
With
another
tequila
we
both
forgot
everything
was
ephemeral,
oh,
oh.
Esto
ya
pasó
y
todas
las
llamadas
que
hacías
a
mi
celular
ahora
las
This
has
passed
and
all
the
calls
you
made
to
my
cell
phone
now
I
Desvío
para
que
no
jofas
más
lo
hiciste
ma'
no
Forward
so
you
don't
bug
me
anymore,
no
you
did
Puedes
negar
que
en
tu
corazón
solo
encuentro
maldad
You
can
deny
that
in
your
heart
I
only
find
evil
Yo
ciego
por
vos
hice
de
todo,
no
creo
ya
no
te
quiero
I
was
blinded
by
you,
I
did
everything,
I
don't
believe
I
don't
want
you
anymore
Y
es
que
no
vale
la
pena
llorar
por
ti
And
it's
just
not
worth
crying
over
you.
Y
no
vale
la
pena
pa'
mi
And
it's
not
worth
it
to
me.
No
quiero
tus
lágrimas
I
don't
want
your
tears,
Ahora
tu
estás
lamentandote
Now
you're
sorry
Después
que
me
perdiste
y
el
daño
que
After
you
lost
me
and
the
damage
you
Me
hiciste
no
sé
pa'
qué
sigues
buscandome
Did
to
me,
I
don't
know
why
you
keep
looking
for
me.
Ya
ves
que
es
un
juego
pero
en
serio
no
sé
por
qué
sigues
You
see
it's
a
game
but
seriously
I
don't
know
why
you
keep
Intentándolo
que
aunque
me
llores
sonrió
yo
sé
que
tu
estás
vacío
Trying
that
even
if
you
cry
for
me
I
smile,
I
know
you're
empty
Ahora
es
un
juego
pa'
los
dos
Now
it's
a
game
for
both
of
us
Lejos
de
mi
tu
estás
mejor
You're
better
off
without
me
Y
si
tu
no
valoras
ya
está
que
me
perdiste
no
me
busques
después
And
if
you
don't
appreciate
it,
that's
it,
you
lost
me,
don't
look
for
me
later.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Julio Velasquez, Omar Jose Garcia, Yhamir Abel Mendoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.