Mayane Delem - Comme ci, comme ça - traduction des paroles en allemand

Comme ci, comme ça - Mayane Delemtraduction en allemand




Comme ci, comme ça
Mal so, mal so
Parfois si fort qu'on oublie tout
Manchmal so stark, dass wir alles vergessen,
Les histoires et les remords si loin de nous.
die Geschichten und die Reue, so weit weg von uns.
Dis-moi pourquoi on perd le sens.
Sag mir, warum verlieren wir den Sinn?
Pour un rien tomber si bas, c'est la vie, je pense.
Für ein Nichts so tief fallen, das ist das Leben, denke ich.
On brasse les erreurs mais on apprend tant de nos heurts.
Wir wälzen Fehler, aber wir lernen so viel aus unseren Zusammenstößen.
C'est comme ci comme ça, du pareil au même, et puis tant pis.
Es ist mal so, mal so, alles dasselbe, und dann, was soll's.
C'est comme ci comme ça, et merci.
Es ist mal so, mal so, und danke.
Un après-midi d'chien, et puis tant pis.
Ein beschissener Nachmittag, und dann, was soll's.
J'ai pris du recul, mon ange.
Ich habe Abstand genommen, mein Engel.
Les non-dits que l'on cumule, oh, rien n's'arrange.
Die unausgesprochenen Dinge, die wir ansammeln, oh, nichts wird besser.
Il n'y a pas de remède, ni d'histoire facile
Es gibt kein Heilmittel, keine einfache Geschichte,
Mais je n'veux pas que tu cèdes, qu'on perd le fil.
aber ich will nicht, dass du aufgibst, dass wir den Faden verlieren.
On brasse les erreurs et on apprend tant de nos heurts.
Wir wälzen Fehler und lernen so viel aus unseren Zusammenstößen.
C'est comme ci comme ça, du pareil au même, et puis tant pis.
Es ist mal so, mal so, alles dasselbe, und dann, was soll's.
C'est comme ci comme ça, et merci.
Es ist mal so, mal so, und danke.
Un après-midi d'chien, et puis tant pis.
Ein beschissener Nachmittag, und dann, was soll's.
Mille excuses pour mes sérénades.
Tausend Entschuldigungen für meine Ständchen.
Je trouverai des ruses pour qu'à nouveau on s'évade.
Ich werde Wege finden, damit wir wieder entfliehen können.
On brasse les erreurs et on apprend tant de nos heurts.
Wir wälzen Fehler und lernen so viel aus unseren Zusammenstößen.
C'est comme ci comme ça, du pareil au même, et puis tant pis.
Es ist mal so, mal so, alles dasselbe, und dann, was soll's.
C'est comme ci comme ça, et merci.
Es ist mal so, mal so, und danke.
Un après-midi d'chien, et puis tant pis.
Ein beschissener Nachmittag, und dann, was soll's.
C'est comme ci comme ça, du pareil au même, et puis tant pis.
Es ist mal so, mal so, alles dasselbe, und dann, was soll's.
C'est comme ci comme ça, et merci.
Es ist mal so, mal so, und danke.
Un après-midi d'chien, et puis tant pis
Ein beschissener Nachmittag, und dann, was soll's.





Writer(s): Marc Maggiori, Aurelie Saada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.