Paroles et traduction Mayane Delem - Comme ci, comme ça
Comme ci, comme ça
Just Like That
Parfois
si
fort
qu'on
oublie
tout
Sometimes
so
intense
it
makes
us
forget
everything
Les
histoires
et
les
remords
si
loin
de
nous.
The
stories
and
the
regrets
so
far
away
from
us.
Dis-moi
pourquoi
on
perd
le
sens.
Tell
me
why
we
lose
our
way.
Pour
un
rien
tomber
si
bas,
c'est
la
vie,
je
pense.
For
nothing
at
all,
so
low,
life,
I
think.
On
brasse
les
erreurs
mais
on
apprend
tant
de
nos
heurts.
We
stir
up
mistakes,
but
we
learn
so
much
from
our
shocks.
C'est
comme
ci
comme
ça,
du
pareil
au
même,
et
puis
tant
pis.
It's
like
that,
just
like
that,
more
or
less
the
same,
and
so
what.
C'est
comme
ci
comme
ça,
et
merci.
It's
like
that,
just
like
that,
and
thank
you.
Un
après-midi
d'chien,
et
puis
tant
pis.
A
crappy
afternoon,
and
so
what.
J'ai
pris
du
recul,
mon
ange.
I
have
stepped
back,
my
angel.
Les
non-dits
que
l'on
cumule,
oh,
rien
n's'arrange.
The
unsaid
things
that
we
accumulate,
oh
nothing
is
arranged.
Il
n'y
a
pas
de
remède,
ni
d'histoire
facile
There
is
no
remedy,
no
easy
story
Mais
je
n'veux
pas
que
tu
cèdes,
qu'on
perd
le
fil.
But
don't
give
in,
honey,
don't
lose
the
thread.
On
brasse
les
erreurs
et
on
apprend
tant
de
nos
heurts.
We
stir
up
mistakes,
and
we
learn
so
much
from
our
shocks.
C'est
comme
ci
comme
ça,
du
pareil
au
même,
et
puis
tant
pis.
It's
like
that,
just
like
that,
more
or
less
the
same,
and
so
what.
C'est
comme
ci
comme
ça,
et
merci.
It's
like
that,
just
like
that,
and
thank
you.
Un
après-midi
d'chien,
et
puis
tant
pis.
A
crappy
afternoon,
and
so
what.
Mille
excuses
pour
mes
sérénades.
A
thousand
apologies
for
my
serenades.
Je
trouverai
des
ruses
pour
qu'à
nouveau
on
s'évade.
I
will
find
tricks
so
that
we
can
escape
again.
On
brasse
les
erreurs
et
on
apprend
tant
de
nos
heurts.
We
stir
up
mistakes,
and
we
learn
so
much
from
our
shocks.
C'est
comme
ci
comme
ça,
du
pareil
au
même,
et
puis
tant
pis.
It's
like
that,
just
like
that,
more
or
less
the
same,
and
so
what.
C'est
comme
ci
comme
ça,
et
merci.
It's
like
that,
just
like
that,
and
thank
you.
Un
après-midi
d'chien,
et
puis
tant
pis.
A
crappy
afternoon,
and
so
what.
C'est
comme
ci
comme
ça,
du
pareil
au
même,
et
puis
tant
pis.
It's
like
that,
just
like
that,
more
or
less
the
same,
and
so
what.
C'est
comme
ci
comme
ça,
et
merci.
It's
like
that,
just
like
that,
and
thank
you.
Un
après-midi
d'chien,
et
puis
tant
pis
A
crappy
afternoon,
and
so
what.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Maggiori, Aurelie Saada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.