Mayane Delem - Le jour se lève - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mayane Delem - Le jour se lève




Le jour se lève
День наступает
Je me suis levée tôt ce matin, j'aime ce calme, intime et serein
Я проснулась рано этим утром, мне нравится эта тишина, интимная и безмятежная.
Le vent souffle, le soleil s'éveille
Ветер дует, солнце просыпается.
Rien n'est plus doux quand la ville sommeille
Нет ничего слаще, когда город спит.
Le jour se lève, ce jour comme un rêve
День наступает, этот день как сон.
Le monde n'a plus la même couleur
Мир уже не того цвета.
Je sens son parfum, son odeur
Я чувствую его аромат, его запах.
Je prends mon temps, je souris aux anges
Я не тороплюсь, я улыбаюсь ангелам.
Si le bonheur est inconstant, alors je vis pleinement cet instant
Если счастье непостоянно, то я живу полной жизнью в этот момент.
Et tant pis si on me le reprend, je savoure ici et maintenant
И даже если у меня его отнимут, я наслаждаюсь здесь и сейчас.
Le jour se lève, ce jour comme un rêve
День наступает, этот день как сон.
Le monde n'a plus la même couleur
Мир уже не того цвета.
Je sens son parfum, son odeur
Я чувствую его аромат, его запах.
Je prends mon temps, je souris aux anges
Я не тороплюсь, я улыбаюсь ангелам.
Comme un rêve, le jour se lève, plus rien n'est pareil autour
Как сон, день наступает, все вокруг меняется.
Une étincelle cet instant, c'est comme un rêve, le jour se lève
Искра этого мгновения, это как сон, день наступает.
Plus rien n'est pareil autour, une étincelle, un nouvel air
Все вокруг меняется, искра, новый воздух.
Le jour s'endort, ce jour comme de l'or
День засыпает, этот день как золото.
Il a changé les couleurs de ma sphère
Он изменил цвета моего мира.
Il a mis de la douceur sur mes hivers
Он принес нежность в мои зимы.





Writer(s): Marc Maggiori, Pierre Guimard, Aurelie Saada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.