Mayane Delem - Mes rêves - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mayane Delem - Mes rêves




Mes rêves
My Dreams
Du pays de mes songes, l'ennemi, le mensonge
From the land of my dreams, the enemy, the lie
Aimeraient se jouer de moi, mais c'est en vain
Would like to play with me, but it's in vain
Les souvenirs taquinent, la mémoire est coquine
Memories tease, memory is naughty
En secret, ils se donnent la main
In secret, they join hands
Si le vent se cache parfois
If the wind sometimes hides
Dans les rêves l'on est pas maître chez soi
In dreams where we are not masters of our own home
Si la vie se passait
If life happened there
Dans les rêves notre histoire dirige le pas
In dreams where our story leads the way
Si tout se passait là, si c'était pas ce qu'on croit
If everything happened there, if it wasn't what we think
Il est des matins don't je me passerais bien
There are mornings I could do without
La nuit, nos démons sortent et tout ce que l'on porte
At night, our demons come out and all that we carry
Se rassemblent et on n'y peut rien
Come together and there's nothing we can do
Si le vent se cache parfois
If the wind sometimes hides
Dans les rêves l'on est pas maître chez soi
In dreams where we are not masters of our own home
Si la vie se passait
If life happened there
Dans les rêves notre histoire dirige le pas
In dreams where our story leads the way
Nos vies défilent cachées dans tous nos rêves
Our lives unfold hidden in all our dreams
J'avais tant de songes et jamais ne me lève
I had so many dreams and never get up
J'avais tant de songes et jamais ne me lève
I had so many dreams and never get up
Si le vent se cache parfois
If the wind sometimes hides
Dans les rêves l'on est pas maître chez soi
In dreams where we are not masters of our own home
Si la vie se passait
If life happened there
Dans les rêves notre histoire dirige le pas
In dreams where our story leads the way
Dans les rêves notre histoire dirige le pas
In dreams where our story leads the way
Dans les rêve je m'évade encore une fois
In dreams where I can escape again
Dans mes rêves et si ma vie se passait
In my dreams, what if my life happened there





Writer(s): Pierre Guimard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.