Mayane Delem - Tant bien que mal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mayane Delem - Tant bien que mal




La route est longue, on me l'a dit souvent
Дорога долгая, мне часто говорили об этом
On se perd à faire semblant, on n'a plus le temps.
Мы теряемся в догадках, у нас больше нет времени.
Illusions d'enfant, emportées par le vent.
Детские иллюзии, Унесенные ветром.
À chaque pas, on pourraît tout foutre en l'air
На каждом шагу мы можем все испортить
Faire voler en éclats, des mots qu'on n'osait pas.
Выплеснуть наружу слова, на которые мы не осмеливались.
Il faut du temps pour lâcher ses repères
Требуется время, чтобы отпустить свои ориентиры
Tant bien que mal, ce que je vis, c'est ce que je suis
Как бы то ни было, то, чем я живу, - это то, кем я являюсь
Le temps m'est égal si j'aspire à suivre mon désir
У меня нет времени, если я стремлюсь следовать своему желанию
On rit, on pleure, on s'anime, on a peur, les aléas, qu'on maîtrise pas.
Мы смеемся, мы плачем, мы оживляемся, мы боимся случайностей, с которыми мы не справляемся.
Ces mots m'enchantent, je me sens vivante.
Эти слова очаровывают меня, я чувствую себя живой.
Se relever sans cesse, toujours un peu plus fort
Постоянно вставать, всегда немного сильнее
À suivre ses tords, sans changer le décor
Следовать своим правилам, не меняя декораций
Tes maladresses, te font plus beau encore
Твои неловкости делают тебя еще красивее
Tant bien que mal, ce que je vis, c'est ce que je suis
Как бы то ни было, то, чем я живу, - это то, кем я являюсь
Le temps m'est égal si j'aspire à suivre mon désir
У меня нет времени, если я стремлюсь следовать своему желанию
Le vent voudrait nous faire céder, souvent.
Ветер часто хотел бы заставить нас сдаться.
Et les murs que l'on s'invente, trop grands.
А стены, которые мы себе придумываем, слишком велики.
J'aimerais m'endormir, tranquillement.
Я хотел бы уснуть спокойно, спокойно.
La vie voudrait que l'on renonce, et pourtant... Et pourtant
Жизнь хотела бы, чтобы мы отказались, и все же... И все же
Tant bien que mal, ce que je vis, c'est ce que je suis
Как бы то ни было, то, чем я живу, - это то, кем я являюсь
Le temps m'est égal si j'aspire à suivre mon désir
У меня нет времени, если я стремлюсь следовать своему желанию
Tant bien que mal, ce que je vis, c'est ce que je suis
Как бы то ни было, то, чем я живу, - это то, кем я являюсь
Le temps m'est égal si j'aspire à suivre mon désir
У меня нет времени, если я стремлюсь следовать своему желанию
La route est longue... La route est longue
Дорога долгая... дорога долгая





Writer(s): Marc Maggiori, Aurelie Saada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.