Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bundeskanzler*in - Instrumental Version
Федеральный канцлер(ша) - Инструментальная версия
All
das
ändern
wir
hier
Всё
это
мы
здесь
изменим,
Ich
sorg
persönlich
dafür
Я
лично
об
этом
позабочусь.
Denn
bald,
wenn
ich
ein
bisschen
größer
bin
Ведь
скоро,
когда
я
немного
подрасту,
Werd
ich
Bundeskanzler
oder
-kanzlerin
Стану
я
федеральным
канцлером
или
канцлершей.
Keinem
mit
dir
geht's
mehr
schlecht
Никому
с
тобой
больше
не
будет
плохо,
Alle
hält
man
artgerecht
Всех
будут
содержать
достойно.
Ich
glaub,
ich
sorg
dafür
gleich
zu
Beginn
Думаю,
я
об
этом
позабочусь
сразу,
Bin
ich
Bundeskanzler
oder
-kanzlerin?
Как
только
стану
федеральным
канцлером
или
канцлершей.
Alle
sollen
zufrieden
sein
(genau)
Все
должны
быть
довольны
(точно),
Sondern
andre
respektieren
И
уважать
друг
друга.
Ich
mach,
dass
es
hier
im
Land
keine
Vorurteile
gibt
Я
сделаю
так,
чтобы
в
стране
не
было
предрассудков,
Ganz
egal,
woher
man
stammt,
was
man
glaubt
und
wen
man
liebt
Неважно,
откуда
ты
родом,
во
что
веришь
и
кого
любишь.
Wer
viel
zu
viel
davon
hat
У
кого
слишком
много,
Gibt
Geld
an
Ärmere
ab
Тот
отдаст
деньги
бедным.
Ich
seh
darin
nämlich
auch
keinen
Sinn
Я
не
вижу
в
этом
никакого
смысла,
Es
wird
allen
gut
geh'n,
es
ist
nichts
mehr
schlimm
Чтобы
одним
было
хорошо,
а
другим
плохо.
Всем
будет
хорошо,
и
ничего
плохого
больше
не
будет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.