MaybeBop - Erlkönig - Live - traduction des paroles en russe

Erlkönig - Live - MaybeBoptraduction en russe




Erlkönig - Live
Ein, zwei, drei
Один два три
Wer reitet so spät durch Nacht und Wind?
Кто едет так поздно сквозь ночь и ветер?
Es ist der Vater mit seinem Kind
Это отец со своим ребенком
Er hat den Knaben wohl in dem Arm
Он, вероятно, держит мальчика на руках
Er fasst ihn sicher, er hält ihn warm
Он крепко держит его, он держит его в тепле
Mein Sohn, was birgst du so bang dein Gesicht?
Сын мой, почему ты так озабоченно прячешь лицо?
Siehst, Vater, du den Erlkönig nicht?
Отец, разве ты не видишь Эрлкинга?
Den Erlenkönig mit Kron und Schweif
Король ольхи с короной и хвостом
Mein Sohn, es ist ein Nebelstreif
Мой сын, это полоса тумана
Du liebes Kind, komm, geh mit mir
Ты, милый ребенок, иди, иди со мной
Gar schöne Spiele spiel ich mit dir
Я играю с тобой в хорошие игры
Manch bunte Blumen sind an dem Strand
На пляже есть несколько ярких цветов
Meine Mutter hat manch gülden Gewand
У моей матери много золотых одежд
Mein Vater, mein Vater, und hörest du nicht
Мой отец, мой отец, и ты не слышишь
Was Erlenkönig mir leise verspricht?
Что Эрленкёниг тихо обещает мне?
Sei ruhig, bleibe ruhig, mein Kind
Молчи, будь спокоен, дитя мое
In dürren Blättern säuselt der Wind
Ветер шепчет в сухих листьях
Willst feiner Knabe, du mit mir geh'n?
Молодец, хочешь пойти со мной?
Meine Töchter sollen dich warten schön
Мои дочери будут ждать тебя красиво
Meine Töchter führen den nächtlichen Reih'n
Мои дочери возглавляют ночные ряды
Und wiegen und tanzen und singen dich ein
И рок, и танцевать, и петь тебе
Und wiegen und tanzen und singen dich ein
И рок, и танцевать, и петь тебе
Mein Vater, mein Vater, und siehst du nicht dort
Мой отец, мой отец, и разве ты не видишь там
Erlkönigs Töchter am düsteren Ort?
Дочери Эрлкенига в мрачном месте?
Mein Sohn, mein Sohn, ich seh es genau
Мой сын, мой сын, я ясно это вижу
Es scheinen die alten Weiden so grau
Старые ивы кажутся такими серыми
Ich liebe dich, mich reizt deine schöne Gestalt
Я люблю тебя, твоя красивая фигура мне импонирует
Und bist du nicht willig, so brauch ich Gewalt
И если ты не хочешь, я применю силу
Mein Vater, mein Vater, jetzt fasst er mich an
Мой отец, мой отец, теперь он прикасается ко мне
Erlkönig hat mir ein Leid getan
Эрлкениг меня пожалел
Dem Vater grauset's, er reitet geschwind
Отец в ужасе, он едет быстро
Er hält in den Armen das ächzende Kind
Он держит стонущего ребенка на руках
Erreicht den Hof mit Müh und Not
Доходит до фермы с трудом
In seinen Armen das Kind
Ребенок на руках
War tot
Война до





Writer(s): Franz Schubert, Johann Wolfgang Goethe Von, Robert Whistler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.