MaybeBop - Flashback 2013 - traduction des paroles en russe

Flashback 2013 - MaybeBoptraduction en russe




Flashback 2013
Воспоминания 2013
Drei, vier, eins
Раз, два, три
Wir singen diese Lieder
Мы поем эти песни
Tanzen mit Tränen in den Augen
Танцуем со слезами на глазах
2013 ist vorüber
2013 год прошел
Und wir könn's noch gar nicht glauben
И мы до сих пор не можем в это поверить
I wanna scream and shout, and let it all out
Я хочу кричать и вопить, и выплеснуть всё наружу
And scream and shout, and let it out
И кричать и вопить, и выплеснуть всё
We saying, oh-wee-oh, wee-oh, wee-oh
Мы говорим: о-ви-о, ви-о, ви-о
You are now, now rocking with Will.i.am and Britney bitch (oh-wee-oh)
Ты сейчас, сейчас зажигаешь с Will.i.am и Бритни, детка (о-ви-о)
If you can't hear what I'm tryin' to say
Если ты не слышишь, что я пытаюсь сказать
If you can't read from the same page
Если ты не можешь читать с той же страницы
Maybe I'm going deaf (hey, hey, hey)
Может быть, я глохну (эй, эй, эй)
Maybe I'm going blind (hey, hey, hey)
Может быть, я слепну (эй, эй, эй)
Maybe I'm out of my mind (hey, hey, hey)
Может быть, я схожу с ума (эй, эй, эй)
And that's why I'm gonna take a good girl
И вот почему я возьму хорошую девочку
I know you want it (I know you want it)
Я знаю, ты этого хочешь знаю, ты этого хочешь)
Safe and sound (we're safe and sound)
В безопасности и сохранности (мы в безопасности и сохранности)
Safe and sound
В безопасности и сохранности
Just give me a reason
Просто дай мне повод
Just a little bit's enough
Даже чуть-чуть достаточно
Just a second, we're not broken, just bent
Всего секунда, мы не сломлены, просто погнуты
And we can learn to love again
И мы можем научиться любить снова
It's in the stars
Это в звездах
It's been written in the stars of our hearts
Это было написано в звездах наших сердец
That we're not broken, just bent
Что мы не сломлены, просто погнуты
And we can learn to love again
И мы можем научиться любить снова
Do we go back? This is the moment
Мы вернемся? Это тот самый момент
Tonight is the night, we'll fight 'til it's over
Сегодня ночью мы будем бороться до конца
So we put our hands up like the ceiling can't hold us
И мы поднимаем руки, будто потолок не может нас удержать
Like the ceiling can't hold us
Будто потолок не может нас удержать
Deine Schwächen sind auch Stärken
Твои слабости - это тоже сильные стороны
An dir gefällt mir alles gut
Мне в тебе все нравится
Ich will dich nicht verletzen
Я не хочу тебя обидеть
Hab nie verstanden, warum ich's tu
Никогда не понимал, почему я это делаю
Standin' in the hall of fame
Стоя в зале славы
And the world's gonna know your name
И мир узнает твое имя
Das kann uns keiner nehmen ('cause you burn with the brightest flame)
Этого у нас никто не отнимет (потому что ты горишь самым ярким пламенем)
Das kann uns keiner nehmen
Этого у нас никто не отнимет
Die Stadt wird hell und wir trinken auf's Leben
Город освещается, и мы пьем за жизнь
I'm gonna pop some tags
Я собираюсь сорвать ценники
Only got 20 dollars in my pocket
У меня в кармане всего 20 долларов
I'm, I'm, I'm hunting, looking for a come up
Я, я, я охочусь, ищу удачу
This is fucking awesome
Это чертовски круто
I came in like a wrecking ball
Я ворвалась, как разрушительный шар
I never hit so hard in love
Я никогда так сильно не влюблялась
All I wanted was to break your walls
Всё, чего я хотела, это разрушить твои стены
All you ever did was wreck me
Всё, что ты делал, это разрушал меня
So wake me up when it's all over
Так что разбуди меня, когда всё закончится
When I'm wiser and I'm older
Когда я стану мудрее и старше
All this time, I was finding myself, and I (we're up all night for good fun)
Всё это время я искал себя, и я (мы не спим всю ночь ради веселья)
We've come too far (didn't know I was lost)
Мы зашли слишком далеко (не знал, что я потерялся)
To give up who we are (I'm up all night to get lucky)
Чтобы отказаться от того, кто мы есть не сплю всю ночь, чтобы поймать удачу)
So let's raise the bar
Так что давай поднимем планку
And our cups to the stars
И наши бокалы к звездам
You only need the light when it's burning low
Тебе нужен свет только тогда, когда он тускнеет
Only miss the sun when it starts to snow
Скучаешь по солнцу только тогда, когда начинает идти снег
Only know you love her when you let her go
Понимаешь, что любишь её, только когда отпускаешь
Love is my rebellion, love is my
Любовь - это мой бунт, любовь - это моё
Liebe ist meine Rebellion
Любовь - это мой бунт
Love is my rebellion, love is my
Любовь - это мой бунт, любовь - это моё
Liebe ist meine Religion
Любовь - это моя религия
Das war die schönste Zeit (oh, die schönste Zeit)
Это было самое прекрасное время (о, самое прекрасное время)
Weil alles dort began (oh, die schönste Zeit)
Потому что всё там началось (о, самое прекрасное время)
Und Berlin war wie New York
И Берлин был как Нью-Йорк
Ein meilenweit entfernter Ort
Место за много миль отсюда
Wir singen diese Lieder
Мы поем эти песни
Tanzen mit Tränen in den Augen
Танцуем со слезами на глазах
2013 ist vorüber
2013 год прошел
Und wir könn's noch gar nicht glauben
И мы до сих пор не можем в это поверить
Das war die schönste Zeit (safe and sound, die schönste Zeit)
Это было самое прекрасное время безопасности и сохранности, самое прекрасное время)
Das kann uns keiner nehmen (I came in like a wrecking ball)
Этого у нас никто не отнимет ворвалась, как разрушительный шар)
Good girl (I wanna scream and shout)
Хорошая девочка хочу кричать и вопить)
Und wir singen diese Lieder
И мы поем эти песни
Just give me a reason
Просто дай мне повод
Just a little bit's enough
Даже чуть-чуть достаточно
Can we go back? (standin' in the hall of fame)
Мы можем вернуться? (стоя в зале славы)
Wir singen diese Lieder (I know you want it)
Мы поем эти песни знаю, ты этого хочешь)
We've come too far
Мы зашли слишком далеко
Applaus, Applaus
Аплодисменты, аплодисменты





Writer(s): Adel El Tawil, Alexander Freund, Anna Loos-liefers, Clifford Joseph Harris, Hans Juergen Reznicek, Jean Baptiste Kouame, Jef Martens, Michael David Rosenberg, Pharrell Williams, Robin Thicke, Ruediger Barton, Ryan Takacsmerchant, Sebastian Wehlings, Sebouh Simonian, Tula Paulinea Contostavlos, Uwe Hassbecker, Will Adams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.