Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der
Tag
geht
bald
zu
Ende,
es
ist
einiges
gescheh'n
День
близится
к
концу,
многое
произошло,
Und
Abenteuer
gab
es
heut
zuhauf
И
приключений
сегодня
было
хоть
отбавляй.
Ich
werd
nur
hier
und
da
noch
kurz
mal
nach
dem
Rechten
seh'n
Я
еще
тут
и
там
немного
проверю,
все
ли
в
порядке,
Und
setz
dafür
die
Pilotenbrille
auf
И
для
этого
надену
очки
пилота.
Ich
steige
in
mein
Cockpit,
knatternd
geht
der
Motor
an
Я
сажусь
в
кабину,
тарахтит
мотор,
Ich
roll
mit
der
Maschine
auf
die
Start-
und
Landebahn
Я
выруливаю
на
взлетно-посадочную
полосу.
Dann
heb
ich
ab
und
flieg,
ich
flieg
Затем
я
взлетаю
и
лечу,
я
лечу,
Und
ich
schau
mir
meine
ganze
Welt
von
oben
an
И
смотрю
на
весь
свой
мир
сверху.
Ich
hebe
ab
und
flieg,
ich
flieg
Я
взлетаю
и
лечу,
я
лечу,
Flieg
am
klaren
Abendhimmel
Richtung
Sonnenuntergang
Лечу
в
чистом
вечернем
небе
к
закату.
Vom
Rudel
der
Hyänen
hört
man
fröhlichen
Gesang
От
стаи
гиен
слышится
веселое
пение,
Sie
feiern
heut
ein
großes
Badefest
Они
сегодня
устраивают
большой
праздник
купания.
Der
Orang-Utan
hofft
derweil
im
Urwald
nebenan
Орангутанг
тем
временем
надеется
в
соседних
джунглях,
Dass
der
Kakadu
ihn
morgen
schlafen
lässt
Что
какаду
завтра
даст
ему
поспать.
Im
Bundeskanzleramt
hat
man
genug
für
heut
getan
В
ведомстве
федерального
канцлера
на
сегодня
достаточно
дел,
Der
Roboter
surrt
leise
auf
Standby
Робот
тихо
гудит
в
режиме
ожидания.
Der
Baggerfahrer
denkt
an
den
verschluckten
Wackelzahn
Водитель
экскаватора
думает
о
проглоченном
молочном
зубе,
Und
die
Puppenmama
träumt
vom
Nackedei
А
мама
куклы
мечтает
о
голыше.
Da
macht
es
zzosch,
der
Superheld
fliegt
von
Ferne
auf
mich
zu
Вдруг
раздается
"ззош",
супергерой
летит
ко
мне
издалека,
Er
grüßt
mich
und
ruft:
"Hey,
mein
Freund,
ich
mach
bäm,
und
was
machst
du?"
Он
приветствует
меня
и
кричит:
"Эй,
друг,
я
делаю
бэм,
а
ты
что
делаешь?"
Ich
hebe
ab
und
flieg,
ich
flieg
Я
взлетаю
и
лечу,
я
лечу,
Und
ich
schau
mir
meine
ganze
Welt
von
oben
an
И
смотрю
на
весь
свой
мир
сверху.
Ich
hebe
ab
und
flieg,
ich
flieg
Я
взлетаю
и
лечу,
я
лечу,
Flieg
am
klaren
Abendhimmel
Richtung
Sonnenuntergang
Лечу
в
чистом
вечернем
небе
к
закату.
Ich
sehe
mein
Zuhause,
gehe
ganz
allmählich
tief
Я
вижу
свой
дом,
постепенно
снижаюсь
Und
setze
dann
zum
Landeanflug
an
И
начинаю
заходить
на
посадку.
Geschafft,
ich
stopp
den
Motor,
steige
aus
und
ich
genieß
Успешно,
я
выключаю
двигатель,
выхожу
и
наслаждаюсь,
Dass
ich
wieder
festen
Boden
spüren
kann
Тем,
что
снова
чувствую
твердую
землю
под
ногами.
Dieser
Tag
geht
nun
zu
Ende,
morgen
fängt
ein
neuer
an
Этот
день
подходит
к
концу,
завтра
начнется
новый.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Bürger, Oliver Gies
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.