MaybeBop - Mach Dich frei - Live - traduction des paroles en russe

Mach Dich frei - Live - MaybeBoptraduction en russe




Mach Dich frei - Live
Освободись - Live
Du läufst Galopp
Ты бежишь галопом,
Du fühlst Dich oft ausgebeutet
Часто чувствуешь себя использованной,
Du hast'n Job
У тебя есть работа,
Der Dir aber nichts bedeutet
Которая тебе ничего не значит.
Du machst alles treu und brav
Ты всё делаешь послушно и прилежно,
So wie man es g'rad erwartet
Так, как от тебя ожидают,
Dein Spiel des Lebens
Твоя игра жизни
Ist durch und durch abgekartet
Насквозь фальшива.
Da fragst du Dich:
Ты спрашиваешь себя:
Wie kam das und wann begann das?
Как это случилось и когда началось?
Denn eigentlich
Ведь на самом деле
Bist Du ja wohl vollkomm'n anders
Ты же совсем другая.
Verspürst Du dann das Verlang'n
Чувствуешь ли ты желание
Dein Leben neu anzupacken
Взяться за свою жизнь по-новому,
Dann wag es und geh es an
Тогда рискни и начни действовать.
Und mach Dich frei
И освободись,
Denk Dein Leben neu
Переосмысли свою жизнь,
Und mach Dich frei
И освободись,
Pfeif auf jede Scheu
Наплюй на все страхи,
Und mach Dich frei
И освободись,
Denn die Warterei ist jetzt vorbei
Ведь ожидание закончилось,
Werd' Dir treu und mach dich frei
Будь верна себе и освободись.
Du übernimmst
Ты больше не принимаешь
Nun nicht mehr, was and're denken
То, что думают другие,
Denn Du beginnst
Ведь ты начинаешь
Dein Leben jetzt selbst zu lenken
Сама управлять своей жизнью.
Du tanzt aus der Reihe raus
Ты выходишь из строя,
In der all die ander'n wandern
В котором бродят все остальные,
Du gehst ab jetzt geradeaus
Ты теперь идёшь прямо,
Wo andere noch mäandern
Там, где другие ещё блуждают.
Du hast'n Lauf
У тебя всё получается,
Du lernst endlich, "Nein" zu sagen
Ты наконец учишься говорить "нет",
Bist obenauf
Ты на высоте,
Musst nicht um Erlaubnis fragen
Тебе не нужно спрашивать разрешения.
Du gehst Deinen eig'nen Weg
Ты идёшь своим путём,
Fernab aller alten Pfade
Вдали от старых троп,
Komm, nutze das Privileg
Воспользуйся этой привилегией.
Und mach Dich frei
И освободись,
Denk Dein Leben neu
Переосмысли свою жизнь,
Und mach Dich frei
И освободись,
Pfeif auf jede Scheu
Наплюй на все страхи,
Und mach Dich frei
И освободись,
Denn die Warterei ist jetzt vorbei
Ведь ожидание закончилось,
Werd' Dir treu und mach Dich frei
Будь верна себе и освободись.
Du hattest Dich so lange
Ты так долго
An das Gewöhn'n gewöhnt
Привыкала к привычному,
Und hast die innere Stimme
И заглушала внутренний голос
Mit Stöhnen übertönt
Стонами.
Jetzt bist Du aus Deinem Schlaf erwacht und staunst
Теперь ты проснулась от своего сна и удивляешься,
Wie viel mehr als gut dir das tut
Насколько тебе это лучше.
Komm, mach Dich frei
Давай, освободись,
Denk dein Leben neu
Переосмысли свою жизнь,
Und mach Dich frei
И освободись,
Pfeif auf jede Scheu
Наплюй на все страхи,
Und mach Dich frei
И освободись,
Denn die Warterei ist jetzt vorbei
Ведь ожидание закончилось,
Werd' Dir treu und mach Dich frei
Будь верна себе и освободись.





Writer(s): Oliver Gies,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.