Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
läufst
Galopp,
du
fühlst
dich
oft
ausgebeutet
Ты
мчишься
галопом,
часто
чувствуешь
себя
использованной
Du
hast
'n
Job,
der
dir
aber
nichts
bedeutet
У
тебя
есть
работа,
которая
тебе
ничего
не
значит
Du
machst
alles
treu
und
brav
so
wie
man
es
grad
erwartet
Ты
делаешь
всё
послушно
и
кротко,
как
от
тебя
ожидают
Dein
Spiel
des
Lebens
ist
durch
und
durch
abgekartet
Твоя
игра
жизни
полностью
расписана
Da
fragst
du
dich:
"Wie
kam
das
und
wann
begann
das?"
Ты
спрашиваешь
себя:
"Как
это
случилось
и
когда
это
началось?"
Denn
eigentlich
bist
du
ja
wohl
vollkomm
anders
Ведь
на
самом
деле
ты
совсем
другая
Verspürst
du
dann
das
Verlang
dein
Leben
neu
anzupacken
Чувствуешь
ли
ты
желание
начать
новую
жизнь?
Dann
wag
es
und
geh
es
an
Тогда
рискни
и
действуй
Und
mach
dich
frei
И
освободись
Denk
dein
Leben
neu
Переосмысли
свою
жизнь
Und
mach
dich
frei
И
освободись
Pfeiff
auf
jede
Scheu
Наплюй
на
все
страхи
Und
mach
dich
frei
И
освободись
Denn
die
Warterei
Ведь
ожидание
Ist
jetzt
vorbei
Теперь
закончилось
Werd
dir
treu
und
mach
dich
frei
Будь
верна
себе
и
освободись
Du
übernimmst
nun
nicht
mehr
was
and're
denken
Ты
больше
не
принимаешь
то,
что
думают
другие
Denn
du
beginnst
dein
Leben
jetzt
selbst
zu
lenken
Ведь
ты
начинаешь
управлять
своей
жизнью
сама
Du
tanzt
aus
der
Reihe
raus
in
der
all
die
ander'n
wandern
Ты
выходишь
из
строя,
в
котором
все
остальные
бродят
Du
gehst
ab
jetzt
gradeaus,
wo
andere
noch
meandern
Ты
идешь
прямо,
там,
где
другие
еще
блуждают
Du
hast
'n
Lauf,
du
lernst
endlich
nein
zu
sagen
У
тебя
всё
получается,
ты
наконец
учишься
говорить
"нет"
Bist
oben
auf,
musst
nicht
um
Erlaubnis
fragen
Ты
на
высоте,
тебе
не
нужно
просить
разрешения
Du
gehst
deinen
eig'nen
Weg,
fernab
aller
alten
Pfade
Ты
идешь
своим
путем,
вдали
от
всех
старых
троп
Komm
nutze
das
Privileg
Воспользуйся
этой
привилегией
Und
mach
dich
frei
И
освободись
Denk
dein
Leben
neu
Переосмысли
свою
жизнь
Und
mach
dich
frei
И
освободись
Pfeiff
auf
jede
Scheu
Наплюй
на
все
страхи
Und
mach
dich
frei
И
освободись
Denn
die
Warterei
Ведь
ожидание
Ist
jetzt
vorbei
Теперь
закончилось
Werd
dir
treu
und
mach
dich
frei
Будь
верна
себе
и
освободись
Du
hattest
dich
so
lange,
an
das
Gewöhn
gewöhnt
Ты
так
долго
привыкала
к
привычному
Und
hast
die
inn're
Stimme,
mit
Stöhnen
übertont
И
заглушала
внутренний
голос
стонами
Jetzt
bist
du
aus
deinem
Schlaf
erwacht
Теперь
ты
проснулась
от
своего
сна
Und
staunst
wie
viel
mehr
als
gut
dir
das
tut
И
удивляешься,
насколько
тебе
это
лучше
O-o-oh
(mach
dich
frei,
mach
dich
frei)
О-о-о
(освободись,
освободись)
O-o-oh
(Pfeiff
auf
jede
Scheu)
О-о-о
(наплюй
на
все
страхи)
Komm
mach
dich
frei
Давай,
освободись
Denk
dein
Leben
neu
Переосмысли
свою
жизнь
Und
mach
dich
frei
И
освободись
Pfeiff
auf
jede
Scheu
Наплюй
на
все
страхи
Und
mach
dich
frei
И
освободись
Denn
die
Warterei
Ведь
ожидание
Ist
jetzt
vorbei
Теперь
закончилось
Werd
dir
treu
und
mach
dich
frei
Будь
верна
себе
и
освободись
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliver Gies,
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.