Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So bin ich ohne dich
Вот таким я становлюсь без тебя
Wie
ein
Weg
ohne
Ziel,
wie
ein
Eis
ohne
Stiel
Как
путь
без
цели,
как
мороженое
без
палочки
Ein
Parfüm
ohne
Duft,
ein
Ballon
ohne
Luft
Как
духи
без
запаха,
как
воздушный
шар
без
воздуха
Wie
ein
Vers
ohne
Gedicht,
ein
Gewürz
ohne
Gericht
Как
стих
без
рифмы,
как
специя
без
блюда
Wie
ein
Tag
ohne
Licht,
so
bin
ich
ohne
dich
Как
день
без
света,
вот
таким
я
становлюсь
без
тебя
Keine
Sekunde
mit
dir
will
ich
missen
Ни
секунды
с
тобой
не
хочу
терять
Wer
braucht
schon
'nen
Mund
ohne
jemand'n
zum
Küssen?
Кому
нужны
губы,
если
некого
целовать?
So
bin
ich
wie
ein
Wort
ohne
Sinn
Я
словно
слово,
потерявшее
смысл
Wenn
ich
nicht
bei
dir
bin
Когда
я
не
с
тобой
Wie
ein
Fluss
ohne
Bett,
wie
ein
Meer
ohne
Schwein
Как
река
без
русла,
как
море
без
рыбы
Wie
ein
Tisch
ohne
Bein,
wie
ein
Lied
ohne
Reim
Как
стол
без
ножки,
как
песня
без
рифмы
Wie
ein
Herz
ohne
Schlag,
wie
ein
Jahr
ohne
Tag
Как
сердце
без
биения,
как
год
без
дней
Wie
ein
Tag
ohne
Licht,
so
bin
ich
ohne
dich
Как
день
без
света,
вот
таким
я
становлюсь
без
тебя
Keine
Sekunde
mit
dir
will
ich
missen
Ни
секунды
с
тобой
не
хочу
терять
Wer
braucht
schon
'nen
Mund
ohne
jemand'n
zum
Küssen
Кому
нужны
губы,
если
некого
целовать?
Keine
Sekunde
mit
dir
will
ich
missen
Ни
секунды
с
тобой
не
хочу
терять
Wer
braucht
schon
'nen
Mund
ohne
jemand'n
zum
Küssen
Кому
нужны
губы,
если
некого
целовать?
So
bin
ich
wie
ein
Wort
ohne
Sinn
Я
словно
слово,
потерявшее
смысл
Wenn
ich
nicht
bei
dir
bin
Когда
я
не
с
тобой
So
bin
ich
wie
ein
Wort
ohne
Sinn
Я
словно
слово,
потерявшее
смысл
Wenn
ich
nicht
bei
dir
bin
Когда
я
не
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anja Krabbe, Carolina Bigge, Ricardo Engelhardt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.