Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was uns verbindet
Что нас связывает
Ich
kenne
Deinen
Blick,
wenn
Du
Hilfe
suchst
Я
знаю
твой
взгляд,
когда
ты
ищешь
помощи
Ich
kenne
jeden
Grund,
wenn
du
mich
verfluchst
Я
знаю
каждую
причину,
когда
ты
меня
проклинаешь
Ich
kenne
jedes
Ziel,
wenn
Du
Urlaub
buchst
Я
знаю
каждое
место,
куда
ты
бронируешь
отпуск
In
jedem
Bereich
Ist
alles
stets
gleich
Во
всём
этом
нет
ничего
нового
Ich
kenne
deine
Trägheit,
wenn
du
erwachst
Я
знаю
твою
лень,
когда
ты
просыпаешься
Ich
kenne
jeden
Schritt,
den
du
morgens
machst
Я
знаю
каждый
твой
шаг
по
утрам
Ich
kenne
deine
Art,
wie
Du
Streit
entfachst
Я
знаю,
как
ты
разжигаешь
ссоры
Jede
Diskussion
Die
hatten
wir
schon
Каждый
спор
у
нас
уже
был
Beide
nehmen
wir
die
Stumpfheit
in
Kauf
Мы
оба
миримся
с
этой
серостью
Doch
jetzt
wache
ich
auf
Но
теперь
я
просыпаюсь
Was
uns
verbindet,
das
ist
keine
Liebe
mehr
То,
что
нас
связывает,
это
уже
не
любовь
Es
ist
die
Feigheit,
allein
dazusteh'n
Это
трусость
остаться
одному
Wir
sind
erblindet,
leben
nebeneinander
her
Мы
ослепли,
живем
друг
мимо
друга
Es
tut
nicht
mal
weh,
die
Wahrheit
zu
seh'n
Даже
не
больно
видеть
правду
Ich
kenne
dich
wenn
du
deine
Tage
hast
Я
знаю
тебя,
когда
у
тебя
эти
дни
Ich
kenne
Deine
Laune,
wenn
dir
was
nicht
passt
Я
знаю
твое
настроение,
когда
тебя
что-то
не
устраивает
Das
Bild,
das
ich
von
Dir
hab,
ist
längst
verblasst
Образ,
который
у
меня
был
о
тебе,
давно
потускнел
Du
bist
so
bequem
Und
lässt
dich
nur
geh'n
Ты
такая
удобная
и
просто
плывешь
по
течению
Hör
doch
auf,
lüg
dich
nicht
weiterhin
selber
an
Перестань,
не
обманывай
себя
больше
Ich
bin
nicht
mehr
dein
Mann
Я
больше
не
твой
мужчина
Was
uns
verbindet,
das
ist
keine
Liebe
mehr
То,
что
нас
связывает,
это
уже
не
любовь
Es
ist
die
Feigheit,
allein
dazusteh'n
Это
трусость
остаться
одному
Wir
sind
erblindet,
leben
nebeneinander
her
Мы
ослепли,
живем
друг
мимо
друга
Es
tut
nicht
mal
weh,
die
Wahrheit
zu
seh'n
Даже
не
больно
видеть
правду
Alle
Geister,
die
wir
riefen,
Все
духи,
которых
мы
вызывали,
schweigen
sich
schon
lange
aus
давно
уже
молчат
Und
keiner
hört
meinen
stummen
Schrei
И
никто
не
слышит
мой
безмолвный
крик
Ich
lauf
unter
Ferner
Liefen
Я
бегу
без
оглядки
Doch
Du
machst
auf
Vogel
Strauß
А
ты
прячешь
голову
в
песок
Ich
will
nicht
mehr
und
ich
grabe
uns
frei
Я
больше
не
хочу
этого
и
освобождаю
нас
Was
uns
verbindet,
das
ist
keine
Liebe
mehr
То,
что
нас
связывает,
это
уже
не
любовь
Und
es
ist
Zeit,
uns
das
einzugesteh'n
И
пора
нам
это
признать
Was
uns
verbindet,
das
ist
keine
Liebe
mehr
То,
что
нас
связывает,
это
уже
не
любовь
Es
ist
die
Feigheit,
allein
dazusteh'n
Это
трусость
остаться
одному
Wir
sind
erblindet,
leben
nebeneinander
her
Мы
ослепли,
живем
друг
мимо
друга
Es
tut
nicht
mal
weh,
die
Wahrheit
zu
seh'n
Даже
не
больно
видеть
правду
Was
uns
verbindet,
das
ist
keine
Liebe
mehr
То,
что
нас
связывает,
это
уже
не
любовь
Es
ist
die
Feigheit,
allein
dazusteh'n.
Это
трусость
остаться
в
одиночестве
Wir
sind
erblindet,
leben
nebeneinander
her
Мы
ослепли,
живем
друг
мимо
друга
Und
jetzt
ist
die
Zeit,
uns
das
einzugesteh'n
И
теперь
пора
нам
это
признать
Denn
es
tut
nicht
mehr
weh,
die
Wahrheit
zu
seh'n
Потому
что
уже
не
больно
видеть
правду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gies, Oliver
Album
Wie Neu
date de sortie
26-10-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.