Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zu
spät
gebor'n,
um
irgendwas
auszusteh'n
gehabt
zu
haben
Рождены
слишком
поздно,
чтобы
что-то
пережить
Alles
im
Fluss
und
nichts
im
Weg
Всё
спокойно,
ничто
не
мешает
Das
Aufbegehr'n
tief
in
der
Unbefangenheit
begraben
Бунт
глубоко
похоронен
в
беззаботности
Meinungsfrei
als
Privileg
Свобода
слова
как
привилегия
Der
Tisch
gedeckt,
jeglichem
Luxus
einfach
zugeflogen
Стол
накрыт,
любая
роскошь
сама
прилетает
Den
Kopf
Sand
unter
meditiert
Голова
в
песке
медитирует
Ein
Leben
lang
nur
zur
Bewegungslosigkeit
erzogen
Всю
жизнь
воспитывали
только
к
неподвижности
Der
Pflicht
entbunden
und
sediert
Освобождены
от
долга
и
успокоены
Doch
es
zeigt
sich,
dass
wir
Geister
riefen
Но
оказывается,
что
мы
призвали
духов
Derweil
wir
so
behütet
schliefen
Пока
мы
так
безмятежно
спали
Die,
eingeflüstert
von
Souffleuren
Тех,
кто,
нашептанные
суфлерами
Vergangenheit
heraufbeschwören
Вызывают
прошлое
Darum
lass
uns
laut
sein
Поэтому
давай
будем
громче
Erst,
wenn
man
uns
hört,
dann
werden
wir
geseh'n
Только
когда
нас
услышат,
тогда
нас
увидят
Lass
uns
laut
sein
Давай
будем
громче
Um
uns
nicht
ans
Schweigen
zu
gewöhn'n
Чтобы
не
привыкнуть
к
молчанию
Nein,
wir
müssen
laut
sein
Нет,
мы
должны
быть
громче
Was
einmal
war,
darf
nicht
nochmal
gescheh'n
То,
что
было
однажды,
не
должно
повториться
Lass
uns
laut
sein
Давай
будем
громче
Um
all
den
Hass
und
all
die
Wut
zu
übertön'n
Чтобы
заглушить
всю
ненависть
и
всю
ярость
Sie
woll'n
verführ'n,
antworten
simpel
auf
komplexe
Fragen
Они
хотят
соблазнить,
отвечая
просто
на
сложные
вопросы
Indem
sie
and're
diffamier'n
Очерняя
других
Durch
off'ne
Tür'n
befeuern
sie
Ängste
und
verlog'ne
Klagen
Через
открытые
двери
они
разжигают
страхи
и
лживые
жалобы
Um
sich
als
Opfer
zu
inszenier'n
Чтобы
выставить
себя
жертвами
Umso
mehr
verfang'n
sich
in
den
Netzen
Тем
больше
запутываются
в
сетях
Je
greller
sie
krakeel'n
und
hetzen
Чем
ярче
они
кричат
и
травят
Und
wer
versucht,
sie
wegzuschweigen
А
тех,
кто
пытается
их
заставить
замолчать
Den
werden
sie
sich
einverleiben
Они
поглотят
Also
lass
uns
laut
sein
Так
что
давай
будем
громче
Erst,
wenn
man
uns
hört,
dann
werden
wir
geseh'n
Только
когда
нас
услышат,
тогда
нас
увидят
Lass
uns
laut
sein
Давай
будем
громче
Um
uns
nicht
ans
Schweigen
zu
gewöhn'n
Чтобы
не
привыкнуть
к
молчанию
Nein,
wir
müssen
laut
sein
Нет,
мы
должны
быть
громче
Was
einmal
war,
darf
nicht
nochmal
gescheh'n
То,
что
было
однажды,
не
должно
повториться
Lass
uns
laut
sein
Давай
будем
громче
Um
all
den
Hass
und
all
die
Wut
zu
übertön'n
Чтобы
заглушить
всю
ненависть
и
всю
ярость
Wer
nur
im
Gestern
lebt
und
Mauern
baut
Кто
живет
только
прошлым
и
строит
стены
Der
duckt
sich,
weil
ihm
vor
der
Weitsicht
und
dem
Morgen
graut
Тот
прячется,
потому
что
боится
дальновидности
и
завтрашнего
дня
Doch
Fakt
ist,
alles
ist
vergänglich
Но
факт
в
том,
что
все
преходяще
Nur
der
Wandel
hat
Bestand
Только
перемены
постоянны
Und
wer
sich
weigert,
das
zu
sehen
А
кто
отказывается
это
видеть
Fährt
die
Welt
gegen
die
Wand
Разбивает
мир
о
стену
Die
Zukunft
kommt
und
sie
macht
nicht
Halt
an
irgendwelchen
Grenzen
Будущее
наступает,
и
оно
не
остановится
ни
перед
какими
границами
Darum
lass
uns
laut
sein
Поэтому
давай
будем
громче
Zeigen
wir,
dass
mit
uns
zu
rechnen
ist
Покажем,
что
с
нами
нужно
считаться
Lass
uns
laut
sein
Давай
будем
громче
Im
Kampf
gegen
Wirklichkeitsverlust
В
борьбе
с
потерей
реальности
Ja,
wir
müssen
laut
sein
Да,
мы
должны
быть
громче
Gegen
die
Niedertracht
und
Hinterlist
Против
подлости
и
коварства
Lass
uns
laut
sein
Давай
будем
громче
Damit
niemand
sagen
kann
Чтобы
никто
не
мог
сказать
Er
hätt
von
nichts
gewusst
(laut
sein)
Что
он
ни
о
чем
не
знал
(громче)
Wir
setzen
uns
gegen
Hass
und
Wut
zur
Wehr
Мы
противостоим
ненависти
и
ярости
Lass
uns
laut
sein
Давай
будем
громче
Damit
wir
uns
nicht
alleine
fühl'n
Чтобы
мы
не
чувствовали
себя
одинокими
Denn
wir
sind
mehr
Потому
что
нас
больше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliver Gies
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.