Mayday Parade - Golden Days - traduction des paroles en allemand

Golden Days - Mayday Paradetraduction en allemand




Golden Days
Goldene Tage
Come along with me, let's try everything
Komm mit mir, lass uns alles versuchen
Heaven knows this year's been awful
Der Himmel weiß, dieses Jahr war schrecklich
And when we get dizzy we'll lock up
Und wenn uns schwindelig wird, schließen wir ab
And we'll sleep it off now inside my car
Und wir schlafen es jetzt in meinem Auto aus
Because another couple weeks will leave a hole in me
Denn noch ein paar Wochen werden ein Loch in mir hinterlassen
I can feel it is growing already
Ich kann fühlen, wie es schon wächst
If it's true what they say about distance
Wenn es wahr ist, was sie über Entfernung sagen
I think I could use some more
Ich glaube, ich könnte mehr davon gebrauchen
I've got a feeling if I don't get a grip
Ich habe das Gefühl, wenn ich mich nicht zusammenreiße
I will slip and fall completely under
Werde ich ausrutschen und völlig untergehen
I need a reason and I hope it's legit
Ich brauche einen Grund und ich hoffe, er ist legitim
To sing loud and from the heart
Um laut und aus vollem Herzen zu singen
Because somewhere out there
Denn irgendwo da draußen
I see blue skies clear of the storm
Sehe ich blauen Himmel, frei vom Sturm
Where the road is calling
Wo die Straße ruft
And it's everything we've been waiting for
Und es ist alles, worauf wir gewartet haben
I know it's somewhere out there
Ich weiß, es ist irgendwo da draußen
I'll continue hopelessly looking for that spark
Ich werde hoffnungslos weiter nach diesem Funken suchen
'Cause I have gotten pretty used to the dark
Denn ich habe mich ziemlich an die Dunkelheit gewöhnt
The way down is way too hard to find
Der Weg nach unten ist viel zu schwer zu finden
I know it's somewhere out there
Ich weiß, es ist irgendwo da draußen
But I can't remember anything
Aber ich kann mich an nichts erinnern
It's just echoes and noise to me
Es sind nur Echos und Lärm für mich
I've got a feeling if I don't get a grip
Ich habe das Gefühl, wenn ich mich nicht zusammenreiße
I will slip and fall completely under
Werde ich ausrutschen und völlig untergehen
I need a reason and I hope it's legit
Ich brauche einen Grund und ich hoffe, er ist legitim
to sing loud and from the heart
um laut und aus vollem Herzen zu singen
Because somewhere out there
Denn irgendwo da draußen
I see blue skies clear of the storm
Sehe ich blauen Himmel, frei vom Sturm
Where the road is calling
Wo die Straße ruft
and it's everything we've been waiting for
und es ist alles, worauf wir gewartet haben
I know it's somewhere out there
Ich weiß, es ist irgendwo da draußen
I'll continue hopelessly looking for that spark
Ich werde hoffnungslos weiter nach diesem Funken suchen
'Cause I have gotten pretty used to the dark
Denn ich habe mich ziemlich an die Dunkelheit gewöhnt
Why's it always on a Sunday
Warum ist es immer an einem Sonntag
when I feel it kick my soul
wenn ich fühle, wie es meine Seele tritt
How many hours until the next one,
Wie viele Stunden bis zum nächsten,
the count starts to take its toll
die Zählung beginnt ihren Tribut zu fordern
And if I see you in the morning
Und wenn ich dich am Morgen sehe
I'll do my best to make you smile
Werde ich mein Bestes tun, um dich zum Lächeln zu bringen
And feel the fever when I hold you
Und das Fieber spüren, wenn ich dich halte
Because I might be gone for a while
Denn ich könnte für eine Weile weg sein
Because somewhere out there
Denn irgendwo da draußen
I see blue skies clear of the storm
Sehe ich blauen Himmel, frei vom Sturm
Where the road is calling
Wo die Straße ruft
and it's everything we've been waiting for
und es ist alles, worauf wir gewartet haben
I know it's somewhere out there
Ich weiß, es ist irgendwo da draußen
I'll continue hopelessly looking for that spark
Ich werde hoffnungslos weiter nach diesem Funken suchen
'Cause I have gotten pretty used to the dark
Denn ich habe mich ziemlich an die Dunkelheit gewöhnt





Writer(s): Alex Garcia, Derek Sanders, Jeremy Lenzo, Jake Bundrick, Brooks Betts


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.