Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kids In Love
Verliebte Jugendliche
I
look
back
to
the
one
and
only
summertime
Ich
blicke
zurück
auf
den
einen
und
einzigen
Sommer
When
my
girl
was
the
envy
of
every
friend
of
mine
Als
mein
Mädchen
der
Neid
all
meiner
Freunde
war
She
slept
safely
in
my
arms
Sie
schlief
sicher
in
meinen
Armen
We
were
so
young
and
invincible
Wir
waren
so
jung
und
unbesiegbar
Closed
lips,
she
was
never
one
to
kiss
and
tell
Verschlossene
Lippen,
sie
gehörte
nie
zu
denen,
die
küssen
und
tratschen
Those
trips
in
the
summer
never
went
so
well
Diese
Ausflüge
im
Sommer
liefen
nie
so
gut
Young
love
is
such
dumb
love
Junge
Liebe
ist
so
eine
dumme
Liebe
Call
it
what
you
want
it
was
still
enough
Nenn
es,
wie
du
willst,
es
war
trotzdem
genug
And
you're
still
out
of
my
reach
Und
du
bist
immer
noch
außer
meiner
Reichweite
And
you're
still
all
of
the
things
that
I
want
in
my
life
Und
du
bist
immer
noch
all
die
Dinge,
die
ich
in
meinem
Leben
will
How
could
I
ask
you
to
leave
me?
Wie
könnte
ich
dich
bitten,
mich
zu
verlassen?
'Cause
we
were
just
kids
in
love
Denn
wir
waren
nur
verliebte
Jugendliche
The
summer
was
full
of
mistakes
Der
Sommer
war
voller
Fehler
We
wouldn't
learn
from
Aus
denen
wir
nicht
lernen
würden
The
first
kiss
stole
the
breath
from
my
lips
Der
erste
Kuss
raubte
mir
den
Atem
Why
did
the
last
one
tear
us
apart?
Warum
hat
der
letzte
uns
auseinandergerissen?
Our
breath
smelled
of
cigarettes
and
alcohol
Unser
Atem
roch
nach
Zigaretten
und
Alkohol
We'd
walked
down
the
beach,
counting
every
star
Wir
gingen
den
Strand
entlang
und
zählten
jeden
Stern
Our
hearts
beat
inside
our
chests
Unsere
Herzen
schlugen
in
unserer
Brust
Leaving
us
gasping
for
every
breath
Und
ließen
uns
nach
jedem
Atemzug
schnappen
Her
smile
with
the
wind
blowing
through
her
hair
Ihr
Lächeln,
während
der
Wind
durch
ihr
Haar
wehte
Was
so
contagious
in
the
air
War
so
ansteckend
in
der
Luft
So
satisfying
and
I'm
still
smiling
So
befriedigend,
und
ich
lächle
immer
noch
And
you're
still
out
of
my
reach
Und
du
bist
immer
noch
außer
meiner
Reichweite
And
you're
still
all
of
the
things
that
I
want
in
my
life
Und
du
bist
immer
noch
all
die
Dinge,
die
ich
in
meinem
Leben
will
How
could
I
ask
you
to
leave
me?
Wie
könnte
ich
dich
bitten,
mich
zu
verlassen?
'Cause
we
were
just
kids
in
love
Denn
wir
waren
nur
verliebte
Jugendliche
The
summer
was
full
of
mistakes
Der
Sommer
war
voller
Fehler
We
wouldn't
learn
from
Aus
denen
wir
nicht
lernen
würden
The
first
kiss
stole
the
breath
from
my
lips
Der
erste
Kuss
raubte
mir
den
Atem
Why
did
the
last
one
tear
us
apart?
Warum
hat
der
letzte
uns
auseinandergerissen?
We're
falling
down
(can
we
pick
up
the
pieces?)
Wir
fallen
hin
(können
wir
die
Scherben
aufsammeln?)
We're
at
an
all
time
low
(and
how
do
we
get
it
back?)
Wir
sind
am
absoluten
Tiefpunkt
(und
wie
bekommen
wir
es
zurück?)
We're
falling
down
(can
we
pick
up
the
pieces?)
Wir
fallen
hin
(können
wir
die
Scherben
aufsammeln?)
We're
at
an
all
time
low
(and
how
do
we
get
it
back?)
Wir
sind
am
absoluten
Tiefpunkt
(und
wie
bekommen
wir
es
zurück?)
We're
falling
down
(can
we
pick
up
the
pieces
now?)
Wir
fallen
hin
(können
wir
die
Scherben
jetzt
aufsammeln?)
'Cause
we
were
just
kids
in
love
Denn
wir
waren
nur
verliebte
Jugendliche
The
summer
was
full
of
mistakes
Der
Sommer
war
voller
Fehler
We
wouldn't
learn
from
Aus
denen
wir
nicht
lernen
würden
The
first
kiss
stole
the
breath
from
my
lips
Der
erste
Kuss
raubte
mir
den
Atem
Why
did
the
last
one
tear
us?
Warum
hat
der
letzte
uns
zerrissen?
We
were
just
kids
in
love
Wir
waren
nur
verliebte
Jugendliche
The
summer
was
full
of
mistakes
Der
Sommer
war
voller
Fehler
We
wouldn't
learn
from
Aus
denen
wir
nicht
lernen
würden
The
first
kiss
stole
the
breath
from
my
lips
Der
erste
Kuss
raubte
mir
den
Atem
Why
did
the
last
one
tear
us
apart?
Warum
hat
der
letzte
uns
auseinandergerissen?
The
first
kiss
stole
the
breath
from
my
lips
Der
erste
Kuss
raubte
mir
den
Atem
Why
did
the
last
one
tear
us
apart?
Warum
hat
der
letzte
uns
auseinandergerissen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Garcia, Gregg Steven Wattenberg, Derek Sanders, Jeremy Lenzo, Jake Bundrick, Brooks Betts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.