Paroles et traduction Mayday Parade - Kids Of Summer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
time
that's
always
so
fitting
Было
время,
такое
подходящее,
Where
the
sites
and
sounds
were
just
the
beginning
Где
картины
и
звуки
были
лишь
началом.
I
didn't
know
that
years
ago
I'd
find
myself
Я
не
знал,
что
годы
спустя
найду
себя
In
ways
that
warped
my
brain
В
вещах,
что
перевернули
мой
мир.
And
I
knew
that
everything
would
be
better
И
я
знал,
что
все
было
бы
лучше,
If
we
only
had
more
time
Если
бы
у
нас
было
больше
времени.
But
in
the
moment
I
found
simpler
things
Но
в
тот
момент
я
нашел
простые
вещи,
Yeah,
in
the
moment
I
found
mine
Да,
в
тот
момент
я
нашел
свое.
But
it's
a
long
way
down
after
the
other
Но
это
долгий
путь
вниз
после
другого,
12
long
months
until
I
recover
12
долгих
месяцев,
пока
я
не
оправлюсь.
It's
a
long
way
down
after
the
other
one
Это
долгий
путь
вниз
после
очередного.
Those
days
are
long
gone
but
we
can
all
pretend
Те
дни
давно
прошли,
но
мы
можем
притвориться,
Our
love
was
so
strong
Что
наша
любовь
была
так
сильна.
Let's
do
it
all
again
and
make
new
scars
Давай
сделаем
все
снова
и
получим
новые
шрамы,
We'll
fly
into
the
night
like
shooting
stars
Мы
взлетим
в
ночь,
как
падающие
звезды.
Faster,
go
faster
so
we
can
finally
breathe
Быстрее,
еще
быстрее,
чтобы
мы
наконец
смогли
дышать.
Turn
up
the
stereo
and
let
us
all
sing
Включи
стереосистему
и
давай
споем
Our
favorite
songs,
the
ones
that
keep
reminding
us
Наши
любимые
песни,
те,
что
напоминают
нам,
That
we
were
the
kids
of
the
summer
Что
мы
были
детьми
лета.
Those
days,
I
remember
'em
hitting
like
a
tidal
wave
Те
дни,
я
помню,
как
они
нахлынули,
словно
приливная
волна,
Wrapped
up
in
a
pretty
little
face
Захваченный
твоим
прекрасным
личиком.
Covered
me
entirely
with
sun
and
rain
through
summer
days
Ты
окутала
меня
солнцем
и
дождем
летних
дней.
And
oh,
my
heart
grew
bigger
back
then
somehow
И,
о,
мое
сердце
тогда
стало
больше,
I
got
the
feeling
I
wanted
but
it's
all
gone
now
У
меня
было
то
чувство,
которое
я
хотел,
но
теперь
все
прошло.
Thought
it
would
last
forever
inside
my
chest
Думал,
оно
останется
навсегда
в
моей
груди.
Let's
keep
it
beating
together
Давай
сохраним
его
биение
вместе.
But
it's
a
long
way
down
after
the
other
Но
это
долгий
путь
вниз
после
другого,
12
long
months
until
I
recover
12
долгих
месяцев,
пока
я
не
оправлюсь.
It's
a
long
way
down
after
the
other
one
Это
долгий
путь
вниз
после
очередного.
Those
days
are
long
gone
but
we
can
all
pretend
Те
дни
давно
прошли,
но
мы
можем
притвориться,
Our
love
was
so
strong
Что
наша
любовь
была
так
сильна.
Let's
do
it
all
again
and
make
new
scars
Давай
сделаем
все
снова
и
получим
новые
шрамы,
We'll
fly
into
the
night
like
shooting
stars
Мы
взлетим
в
ночь,
как
падающие
звезды.
Faster,
go
faster
so
we
can
finally
breathe
Быстрее,
еще
быстрее,
чтобы
мы
наконец
смогли
дышать.
Turn
up
the
stereo
and
let
us
all
sing
Включи
стереосистему
и
давай
споем
Our
favorite
songs,
the
ones
that
keep
reminding
us
Наши
любимые
песни,
те,
что
напоминают
нам,
That
we
were
the
kids
of
the
summer
Что
мы
были
детьми
лета.
It
was
all
ours
Оно
было
нашим.
And
I
knew
that
everything
would
be
better
И
я
знал,
что
все
было
бы
лучше,
If
we
only
had
more
time
Если
бы
у
нас
было
больше
времени.
But
in
the
moment
I
found
simpler
things
Но
в
тот
момент
я
нашел
простые
вещи,
Yeah,
in
the
moment
I
found
mine
Да,
в
тот
момент
я
нашел
свое.
But
it's
a
long
way
down
after
the
other
Но
это
долгий
путь
вниз
после
другого,
12
long
months
until
I
recover
12
долгих
месяцев,
пока
я
не
оправлюсь.
It's
a
long
way
down
after
the
other
one
Это
долгий
путь
вниз
после
очередного.
Those
days
are
long
gone
but
we
can
all
pretend
Те
дни
давно
прошли,
но
мы
можем
притвориться,
Our
love
was
so
strong
Что
наша
любовь
была
так
сильна.
Let's
do
it
all
again
and
make
new
scars
Давай
сделаем
все
снова
и
получим
новые
шрамы,
We'll
fly
into
the
night
like
shooting
stars
Мы
взлетим
в
ночь,
как
падающие
звезды.
Faster,
go
faster
so
we
can
finally
breathe
Быстрее,
еще
быстрее,
чтобы
мы
наконец
смогли
дышать.
Turn
up
the
stereo
and
let
us
all
sing
Включи
стереосистему
и
давай
споем
Our
favorite
songs,
the
ones
that
keep
reminding
us
Наши
любимые
песни,
те,
что
напоминают
нам,
That
we
were
the
kids
of
the
summer
Что
мы
были
детьми
лета.
It
was
all
ours
Оно
было
нашим.
We
were
the
kids
of
the
summer
Мы
были
детьми
лета.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Garcia, Brooks Betts, Derek Sanders, Jake Bundrick, Jeremy Lenzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.