Paroles et traduction Mayday Parade - More Like a Crash
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
look
so
much
different
out
of
the
rearview
Ты
так
сильно
отличаешься
от
вида
сзади
From
this
angle
and
the
back
of
your
head
С
этого
ракурса
и
затылка
It
looks
a
lot
like
somebody
else
Очень
похоже
на
кого-то
другого
And
I
guess
that
I
could
go
it
alone,
well,
if
I
had
to
И
я
думаю,
что
я
мог
бы
сделать
это
в
одиночку,
если
бы
мне
пришлось
But
I
know
it's
a
long
way
down
for
nothing
(yeah)
Но
я
знаю,
что
это
далеко
не
зря.
The
sight
of
your
eyes
got
inside
of
my
head
Вид
твоих
глаз
проник
в
мою
голову
I
wanted
your
heart
and
got
poison
instead
Я
хотел
твое
сердце,
а
вместо
этого
получил
яд
I
spin
around
and
see
nothing
but
you
Я
кружусь
и
не
вижу
ничего,
кроме
тебя
Guess
it's
been
a
while
since
I
had
nothin'
to
do
Я
думаю,
это
было
какое-то
время,
так
как
мне
нечего
было
делать
Not
that
it
matters
Не
то,
чтобы
это
имело
значение
But
I
think
there
is
a
reason
that
your
life
is
so
shattered
Но
я
думаю,
что
есть
причина,
по
которой
твоя
жизнь
так
разрушена.
And
it's
small,
remember
how
big
it
used
to
be
И
он
маленький,
помните,
каким
большим
он
был
раньше
And
I
guess
that
I
could
go
it
alone,
well,
if
I
had
to
И
я
думаю,
что
я
мог
бы
сделать
это
в
одиночку,
если
бы
мне
пришлось
But
I
keep
thinking
that
I
know
it's
a
long
way
down
for
nothing
Но
я
продолжаю
думать,
что
зря
знаю,
что
это
так
далеко.
(I
know
it's
a
long
way
down
for
nothing)
Я
знаю,
что
это
долгий
путь
напрасно
The
sight
of
your
eyes
got
inside
of
my
head
Вид
твоих
глаз
проник
в
мою
голову
I
wanted
your
heart
and
got
poison
instead
Я
хотел
твое
сердце,
а
вместо
этого
получил
яд
I
spin
around
and
see
nothing
but
you
Я
кружусь
и
не
вижу
ничего,
кроме
тебя
Guess
it's
been
a
while
since
I
had
nothin'
to
do,
yeah
Я
думаю,
это
было
какое-то
время,
так
как
мне
нечего
было
делать
Guess
it's
been
a
while
since
I
had
nothin'
to
do,
yeah
Я
думаю,
это
было
какое-то
время,
так
как
мне
нечего
было
делать
Guess
it's
been
a
while
since
I
had
nothin'
Я
думаю,
прошло
некоторое
время
с
тех
пор,
как
у
меня
ничего
не
было
Brace
yourself
for
the
landing
Приготовьтесь
к
посадке
You
know
you
gotta
brace
yourself
for
the
landing
Вы
знаете,
что
вам
нужно
подготовиться
к
посадке
More
like
a
crash
Больше
похоже
на
аварию
More
like
a
crash
Больше
похоже
на
аварию
The
sight
of
your
eyes
got
inside
of
my
head
Вид
твоих
глаз
проник
в
мою
голову
I
wanted
your
heart
and
got
poison
instead
Я
хотел
твое
сердце,
а
вместо
этого
получил
яд
I
spin
around
and
see
nothing
but
you
Я
кружусь
и
не
вижу
ничего,
кроме
тебя
Guess
it's
been
a
while
since
I
had
nothin'
to
do,
yeah
Я
думаю,
это
было
какое-то
время,
так
как
мне
нечего
было
делать
Guess
it's
been
a
while
since
I
had
nothin'
to
do,
yeah
Я
думаю,
это
было
какое-то
время,
так
как
мне
нечего
было
делать
Guess
it's
been
a
while
since
I
had
nothin'
Я
думаю,
прошло
некоторое
время
с
тех
пор,
как
у
меня
ничего
не
было
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jake Bundrick, Derek Sanders, Alex Garcia, Brooks Betts, Jeremy Lenzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.