Mayday Parade - One For The Rocks And One For The Scary - traduction des paroles en allemand




One For The Rocks And One For The Scary
Eins für die Felsen und eins für das Gruselige
Tiny little broken thing
Winziges kleines zerbrochenes Ding
What's that I see on your wing?
Was ist das, was ich auf deinem Flügel sehe?
Is it heavy enough to keep you pinned inside this lucid dream?
Ist es schwer genug, um dich in diesem luziden Traum gefangen zu halten?
I can't remember it well
Ich kann mich nicht gut daran erinnern
It must've been for somebody else
Es muss für jemand anderen gewesen sein
We can do anything you wanna do
Wir können alles tun, was du tun willst
We can do everything
Wir können alles tun
We'll start right here in this room
Wir fangen genau hier in diesem Raum an
Just don't take off too soon
Flieg nur nicht zu früh davon
So I soaked it all in kerosene
Also tränkte ich alles in Kerosin
It was such a pretty thing
Es war so ein hübsches Ding
Watched it burn for a year 'til I was happy with what I had seen
Sah ihm ein Jahr lang beim Brennen zu, bis ich zufrieden war mit dem, was ich gesehen hatte
I don't remember it well
Ich erinnere mich nicht gut daran
It must've been with somebody else
Es muss mit jemand anderem gewesen sein
We can do anything you wanna do
Wir können alles tun, was du tun willst
We can do everything
Wir können alles tun
We'll start right here in this room
Wir fangen genau hier in diesem Raum an
Just don't get there too soon
Komm nur nicht zu früh dorthin
So now I'm happy with my eyes closed up so tight
Also bin ich jetzt glücklich, mit meinen Augen fest verschlossen
Trying to picture what it looks like when you smile at me that way
Versuche mir vorzustellen, wie es aussieht, wenn du mich so anlächelst
With the heaviness and sadness in your eyes (sadness in your eyes)
Mit der Schwere und Traurigkeit in deinen Augen (Traurigkeit in deinen Augen)
I should've been prepared for anything
Ich hätte auf alles vorbereitet sein sollen
And the ride of my life
Und die Fahrt meines Lebens
Oh, oh oh, oh oh
Oh, oh oh, oh oh
I should've known to hold tight
Ich hätte wissen sollen, dass ich mich festhalten muss
We can do anything you wanna do
Wir können alles tun, was du tun willst
We can do everything
Wir können alles tun
We'll start right here in this room (we'll start right here in this room)
Wir fangen genau hier in diesem Raum an (wir fangen genau hier in diesem Raum an)
We can do anything you wanna do (anything you wanna do)
Wir können alles tun, was du tun willst (alles, was du tun willst)
We can do everything (we'll start right here in this room)
Wir können alles tun (wir fangen genau hier in diesem Raum an)
We'll start right here in this room (anything you wanna do)
Wir fangen genau hier in diesem Raum an (alles, was du tun willst)
Just don't take off too soon
Flieg nur nicht zu früh davon





Writer(s): Alexander Garcia, Derek Sanders, Jeremy Lenzo, Christopher Bundrick, Brooks Betts


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.